@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-09-24 10:57 -0500\n "
15- "Last-Translator : \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-12-08 16:07 -0500\n "
15+ "Last-Translator : Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com> \n "
1616"Language : es\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2324
2425#: ../Doc/library/test.rst:2
2526msgid ":mod:`test` --- Regression tests package for Python"
@@ -347,9 +348,9 @@ msgid ""
347348"mod:`unittest`\\ -based tests and :class:`unittest.TestCase`'s assertion "
348349"methods."
349350msgstr ""
350- "Excepción que se lanzará cuando una prueba falle. Esto está en desuso a "
351- "favor de pruebas basadas en :mod:`unittest`\\ y en métodos de aserción :"
352- "class: `unittest.TestCase`"
351+ "Excepción que se lanzará cuando una prueba falle. Está en desuso a favor de "
352+ "pruebas basadas en :mod:`unittest`\\ y los métodos de aserción de :class :"
353+ "`unittest.TestCase`. "
353354
354355#: ../Doc/library/test.rst:221
355356msgid ""
@@ -425,13 +426,11 @@ msgid "See also :data:`INTERNET_TIMEOUT`."
425426msgstr "Ver también :data:`INTERNET_TIMEOUT`."
426427
427428#: ../Doc/library/test.rst:270
428- #, fuzzy
429429msgid "Timeout in seconds for network requests going to the internet."
430430msgstr ""
431431"Tiempo de espera en segundos para las solicitudes de red que van a Internet."
432432
433433#: ../Doc/library/test.rst:272
434- #, fuzzy
435434msgid ""
436435"The timeout is short enough to prevent a test to wait for too long if the "
437436"internet request is blocked for whatever reason."
@@ -992,13 +991,13 @@ msgstr ""
992991"versión de Linux es inferior al mínimo, aumente :exc:`unittest.SkipTest`."
993992
994993#: ../Doc/library/test.rst:687
995- #, fuzzy
996994msgid ""
997995"Decorator for the minimum version when running test on macOS. If the macOS "
998996"version is less than the minimum, raise :exc:`unittest.SkipTest`."
999997msgstr ""
1000- "Decorador para la versión mínima cuando se ejecuta la prueba en Linux. Si la "
1001- "versión de Linux es inferior al mínimo, aumente :exc:`unittest.SkipTest`."
998+ "Decorador para la versión mínima cuando se ejecute la prueba en macOS. Si la "
999+ "versión de macOS es inferior al mínimo, levanta una excepción :exc:`unittest."
1000+ "SkipTest`."
10021001
10031002#: ../Doc/library/test.rst:693
10041003msgid "Decorator for skipping tests on non-IEEE 754 platforms."
@@ -1272,12 +1271,11 @@ msgstr ""
12721271"los detectados automáticamente."
12731272
12741273#: ../Doc/library/test.rst:898
1275- #, fuzzy
12761274msgid ""
12771275"The *not_exported* argument can be a set of names that must not be treated "
12781276"as part of the public API even though their names indicate otherwise."
12791277msgstr ""
1280- "El argumento *blacklist * puede ser un conjunto de nombres que no deben "
1278+ "El argumento *not_exported * puede ser un conjunto de nombres que no deben "
12811279"tratarse como parte de la API pública aunque sus nombres indiquen lo "
12821280"contrario."
12831281
@@ -1291,10 +1289,15 @@ msgid ""
12911289"there is no available semaphore implementation, or if creating a lock raises "
12921290"an :exc:`OSError`."
12931291msgstr ""
1292+ "Omite las pruebas si el módulo no se encuentra al :mod:`multiprocessing."
1293+ "synchronize`, si no hay una implementación de semáforo disponible, o si "
1294+ "crear un *lock* levanta un :exc:`OSError`."
12941295
12951296#: ../Doc/library/test.rst:933
12961297msgid "Assert that type *tp* cannot be instantiated using *args* and *kwds*."
12971298msgstr ""
1299+ "Se aserciona que el tipo *tp* no pueda ser instanciado usando *args* y "
1300+ "*kwds*."
12981301
12991302#: ../Doc/library/test.rst:938
13001303msgid "The :mod:`test.support` module defines the following classes:"
@@ -1693,18 +1696,16 @@ msgid "Throws :exc:`AssertionError` if *opname* is found."
16931696msgstr "Lanza :exc:`AssertionError` si se encuentra *opname*."
16941697
16951698#: ../Doc/library/test.rst:1203
1696- #, fuzzy
16971699msgid ":mod:`test.support.threading_helper` --- Utilities for threading tests"
16981700msgstr ""
1699- ":mod:`test.support.socket_helper ` --- Utilidades para pruebas de socket "
1701+ ":mod:`test.support.threading_helper ` --- Utilidades para pruebas con hilos "
17001702
17011703#: ../Doc/library/test.rst:1208
1702- #, fuzzy
17031704msgid ""
17041705"The :mod:`test.support.threading_helper` module provides support for "
17051706"threading tests."
17061707msgstr ""
1707- "El módulo :mod:`test.support.socket_helper ` proporciona soporte para las "
1708+ "El módulo :mod:`test.support.threading_helper ` proporciona soporte para las "
17081709"pruebas de socket."
17091710
17101711#: ../Doc/library/test.rst:1215
@@ -1759,9 +1760,8 @@ msgstr ""
17591760"usando :func:`threading.excepthook`."
17601761
17611762#: ../Doc/library/test.rst:1252
1762- #, fuzzy
17631763msgid "Attributes set when an exception is caught:"
1764- msgstr "Atributos establecidos cuando se detecta una excepción:"
1764+ msgstr "Atributos establecidos cuando se captura una excepción:"
17651765
17661766#: ../Doc/library/test.rst:1254
17671767msgid "``exc_type``"
@@ -1789,17 +1789,16 @@ msgstr ""
17891789"Estos atributos se eliminan en la salida del administrador de contexto."
17901790
17911791#: ../Doc/library/test.rst:1281
1792- #, fuzzy
17931792msgid ":mod:`test.support.os_helper` --- Utilities for os tests"
17941793msgstr ""
1795- ":mod:`test.support.socket_helper` --- Utilidades para pruebas de socket"
1794+ ":mod:`test.support.os_helper` --- Utilidades para pruebas de sistemas "
1795+ "operativos"
17961796
17971797#: ../Doc/library/test.rst:1286
1798- #, fuzzy
17991798msgid "The :mod:`test.support.os_helper` module provides support for os tests."
18001799msgstr ""
1801- "El módulo :mod:`test.support.socket_helper ` proporciona soporte para las "
1802- "pruebas de socket ."
1800+ "El módulo :mod:`test.support.os_helper ` proporciona soporte para las pruebas "
1801+ "de sistemas operativos ."
18031802
18041803#: ../Doc/library/test.rst:1293
18051804msgid "A non-ASCII character encodable by :func:`os.fsencode`."
@@ -2027,7 +2026,6 @@ msgstr ""
20272026"Un administrador de contexto que establece temporalmente el proceso *umask*."
20282027
20292028#: ../Doc/library/test.rst:1460
2030- #, fuzzy
20312029msgid ""
20322030"Call :func:`os.unlink` on *filename*. On Windows platforms, this is wrapped "
20332031"with a wait loop that checks for the existence of the file."
@@ -2036,19 +2034,17 @@ msgstr ""
20362034"envuelto con un ciclo de espera que verifica la existencia del archivo."
20372035
20382036#: ../Doc/library/test.rst:1465
2039- #, fuzzy
20402037msgid ":mod:`test.support.import_helper` --- Utilities for import tests"
20412038msgstr ""
2042- ":mod:`test.support.socket_helper ` --- Utilidades para pruebas de socket "
2039+ ":mod:`test.support.import_helper ` --- Utilidades para pruebas de importación "
20432040
20442041#: ../Doc/library/test.rst:1470
2045- #, fuzzy
20462042msgid ""
20472043"The :mod:`test.support.import_helper` module provides support for import "
20482044"tests."
20492045msgstr ""
2050- "El módulo :mod:`test.support.socket_helper ` proporciona soporte para las "
2051- "pruebas de socket ."
2046+ "El módulo :mod:`test.support.import_helper ` proporciona soporte para las "
2047+ "pruebas de importación ."
20522048
20532049#: ../Doc/library/test.rst:1477
20542050msgid ""
@@ -2204,19 +2200,18 @@ msgstr ""
22042200"revertirán al final del bloque."
22052201
22062202#: ../Doc/library/test.rst:1579
2207- #, fuzzy
22082203msgid ":mod:`test.support.warnings_helper` --- Utilities for warnings tests"
22092204msgstr ""
2210- ":mod:`test.support.socket_helper` --- Utilidades para pruebas de socket"
2205+ ":mod:`test.support.warnings_helper` --- Utilidades para pruebas de "
2206+ "advertencias"
22112207
22122208#: ../Doc/library/test.rst:1584
2213- #, fuzzy
22142209msgid ""
22152210"The :mod:`test.support.warnings_helper` module provides support for warnings "
22162211"tests."
22172212msgstr ""
2218- "El módulo :mod:`test.support.socket_helper ` proporciona soporte para las "
2219- "pruebas de socket ."
2213+ "El módulo :mod:`test.support.warnings_helper ` proporciona soporte para las "
2214+ "pruebas de advertencias ."
22202215
22212216#: ../Doc/library/test.rst:1591
22222217msgid ""
0 commit comments