@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14- "PO-Revision-Date : 2020-09-17 03:18 +0200\n "
15- "Last-Translator : \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-10-11 14:39 +0200\n "
15+ "Last-Translator : Diego Cristóbal Herreros \n "
1616"Language : es\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2324
2425#: ../Doc/library/sys.rst:2
2526msgid ":mod:`sys` --- System-specific parameters and functions"
@@ -150,12 +151,20 @@ msgid ""
150151"given event are considered a public and stable API and should not be "
151152"modified between releases."
152153msgstr ""
154+ "Activar un evento de auditoría y activar cualquier hook de auditoría activo. "
155+ "*event* es una cadena que identifica el evento, y *args* puede contener "
156+ "argumentos opcionales con más información sobre el evento. El número y los "
157+ "tipos de argumentos para un evento determinado se consideran una API pública "
158+ "y estable y no deberían modificarse entre versiones."
153159
154160#: ../Doc/library/sys.rst:94
155161msgid ""
156162"For example, one auditing event is named ``os.chdir``. This event has one "
157163"argument called *path* that will contain the requested new working directory."
158164msgstr ""
165+ "Por ejemplo, un evento de auditoría se llama ``os.chdir``. Este evento tiene "
166+ "un argumento llamado *path* que contendrá el nuevo directorio de trabajo "
167+ "solicitado."
159168
160169#: ../Doc/library/sys.rst:98
161170msgid ""
@@ -166,6 +175,13 @@ msgid ""
166175"implementations to decide how to respond to particular events: they can "
167176"merely log the event or abort the operation by raising an exception."
168177msgstr ""
178+ ":func:`sys.audit` llamará a los ganchos de auditoría existentes, pasando el "
179+ "nombre del evento y los argumentos, y volverá a lanzar la primera excepción "
180+ "de cualquier hook. En general, si se lanza una excepción, no debería ser "
181+ "manejada y el proceso debería terminar lo más rápidamente posible. Esto "
182+ "permite que las implementaciones de los hook decidan cómo responder a "
183+ "determinados eventos: pueden limitarse a registrar el evento o abortar la "
184+ "operación lanzando una excepción."
169185
170186#: ../Doc/library/sys.rst:106
171187msgid ""
@@ -864,7 +880,7 @@ msgstr ":const:`dev_mode`"
864880
865881#: ../Doc/library/sys.rst:464
866882msgid ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Python Development Mode <devmode>`)"
867- msgstr ""
883+ msgstr ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Modo de desarrollo de Python <devmode>`) "
868884
869885#: ../Doc/library/sys.rst:465
870886msgid ":const:`utf8_mode`"
@@ -945,7 +961,7 @@ msgstr ""
945961
946962#: ../Doc/library/sys.rst:503
947963msgid "See also :func:`math.ulp`."
948- msgstr ""
964+ msgstr "Vea también :func:`math.ulp`. "
949965
950966#: ../Doc/library/sys.rst:505
951967msgid ":const:`dig`"
@@ -1040,6 +1056,8 @@ msgid ""
10401056"Use :func:`math.ulp(0.0) <math.ulp>` to get the smallest positive "
10411057"*denormalized* representable float."
10421058msgstr ""
1059+ "Usa :func:`math.ulp(0.0) <math.ulp>` para obtener el menor flotante positivo "
1060+ "*denormalizado* representable."
10431061
10441062#: ../Doc/library/sys.rst:525
10451063msgid ":const:`min_exp`"
@@ -2181,38 +2199,53 @@ msgid ""
21812199"Name of the platform-specific library directory. It is used to build the "
21822200"path of standard library and the paths of installed extension modules."
21832201msgstr ""
2202+ "Nombre del directorio de la biblioteca específica de la plataforma. Se "
2203+ "utiliza para construir la ruta de la biblioteca estándar y las rutas de los "
2204+ "módulos de extensión instalados."
21842205
21852206#: ../Doc/library/sys.rst:1161
21862207msgid ""
21872208"It is equal to ``\" lib\" `` on most platforms. On Fedora and SuSE, it is "
21882209"equal to ``\" lib64\" `` on 64-bit platforms which gives the following ``sys."
21892210"path`` paths (where ``X.Y`` is the Python ``major.minor`` version):"
21902211msgstr ""
2212+ "Es igual a ``\" lib\" `` en la mayoría de las plataformas. En Fedora y SuSE, "
2213+ "es igual a ``\" lib64\" `` en plataformas de 64 bits, lo que da las siguientes "
2214+ "rutas ``sys.path`` (donde ``X.Y`` es la versión ``mayor.menor`` de Python):"
21912215
21922216#: ../Doc/library/sys.rst:1165
21932217msgid ""
21942218"``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Standard library (like ``os.py`` of the :mod:`os` "
21952219"module)"
21962220msgstr ""
2221+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Biblioteca estándar (como ``os.py`` del módulo :"
2222+ "mod:`os`)"
21972223
21982224#: ../Doc/library/sys.rst:1167
21992225msgid ""
22002226"``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: C extension modules of the standard "
22012227"library (like the :mod:`errno` module, the exact filename is platform "
22022228"specific)"
22032229msgstr ""
2230+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: Módulos de extensión C de la "
2231+ "biblioteca estándar (como el módulo :mod:`errno`, el nombre exacto del "
2232+ "archivo es específico de la plataforma)"
22042233
22052234#: ../Doc/library/sys.rst:1170
22062235msgid ""
22072236"``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (always use ``lib``, not :data:`sys."
22082237"platlibdir`): Third-party modules"
22092238msgstr ""
2239+ "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (utilice siempre ``lib``, no :data:"
2240+ "`sys.platlibdir`): Módulos de terceros"
22102241
22112242#: ../Doc/library/sys.rst:1172
22122243msgid ""
22132244"``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: C extension modules of third-party "
22142245"packages"
22152246msgstr ""
2247+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: Módulos de extensión C de paquetes "
2248+ "de terceros"
22162249
22172250#: ../Doc/library/sys.rst:1180
22182251msgid ""
@@ -2845,11 +2878,19 @@ msgid ""
28452878"the :option:`-u` command-line option or setting the :envvar:"
28462879"`PYTHONUNBUFFERED` environment variable."
28472880msgstr ""
2881+ "Cuando es interactivo, el flujo de ``stdout`` se almacena en búfer de línea. "
2882+ "En caso contrario, se almacena en búfer de bloque como los archivos de texto "
2883+ "normales. El flujo ``stderr`` tiene un búfer de línea en ambos casos. "
2884+ "Puede hacer que ambos flujos no tengan búfer pasando la opción de línea de "
2885+ "comandos :option:`-u` o estableciendo la variable de entorno :envvar:"
2886+ "`PYTHONUNBUFFERED`."
28482887
28492888#: ../Doc/library/sys.rst:1501
28502889msgid ""
28512890"Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered."
28522891msgstr ""
2892+ "Ahora, ``stderr`` no interactivo tiene búfer de línea en lugar de búfer "
2893+ "completo."
28532894
28542895#: ../Doc/library/sys.rst:1507
28552896msgid ""
0 commit comments