66# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
77# the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
15- "PO-Revision-Date : 2020-10-03 21:38-0300 \n "
16- "Last-Translator : \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-08-30 21:01+0800 \n "
15+ "Last-Translator : Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com> \n "
1716"Language : es\n "
1817"Language-Team : python-doc-es\n "
19- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
2019"MIME-Version : 1.0\n "
2120"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2221"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2322"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.4.2\n "
2424
2525#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:2
2626msgid ":mod:`tracemalloc` --- Trace memory allocations"
@@ -201,6 +201,7 @@ msgstr ""
201201#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:253
202202msgid "Record the current and peak size of all traced memory blocks"
203203msgstr ""
204+ "Graba los tamaños actual y máximo de todos los bloques de memoria rastreados"
204205
205206#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:255
206207msgid ""
@@ -210,6 +211,11 @@ msgid ""
210211"observe the small memory usage after the sum is computed as well as the peak "
211212"memory usage during the computations::"
212213msgstr ""
214+ "El siguiente código calcula dos sumas como ``0 + 1 + 2 + ...`` de forma "
215+ "ineficiente, creando una lista con estos números. Esta lista consume mucha "
216+ "memoria de forma temporal. Podemos usar :func:`get_traced_memory` y :func:"
217+ "`reset_peak` para observar el pequeño uso de memoria después de que la suma "
218+ "es calculada, así como también el uso máximo de memoria durante el cálculo:"
213219
214220#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280 ../Doc/library/tracemalloc.rst:759
215221msgid "Output::"
@@ -226,6 +232,14 @@ msgid ""
226232"we could optimise (by removing the unnecessary call to :class:`list`, and "
227233"writing ``sum(range(...))``)."
228234msgstr ""
235+ "El uso de :func:`reset_peak` asegura que podemos registrar precisamente el "
236+ "uso máximo de memoria durante el cálculo de ``small_sum``, incluso si es "
237+ "mucho menor al máximo total desde la llamada a :func:`start`. Sin la llamada "
238+ "a :func:`reset_peak`, ``second_peak`` seguiría siendo el uso máximo de "
239+ "memoria del cálculo de ``large_sum`` (es decir, igual a ``first_peak``). En "
240+ "este caso ambos máximos son mucho mayores al uso final de memoria, lo que "
241+ "sugiere que podemos optimizar (removiendo la llamada innecesaria a :class:"
242+ "`list`, y escribiendo ``sum(range(...))``)."
229243
230244#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:295
231245msgid "API"
@@ -249,7 +263,7 @@ msgid ""
249263"class:`Traceback` instance, or ``None`` if the :mod:`tracemalloc` module is "
250264"not tracing memory allocations or did not trace the allocation of the object."
251265msgstr ""
252- "Obtén el rastreo de donde el objeto de Python fue asignado. Retorna una "
266+ "Obtiene el rastreo de donde el objeto de Python fue asignado. Retorna una "
253267"instancia :class:`Traceback` o ``None`` si el módulo :mod:`tracemalloc` no "
254268"esta rastreando ninguna asignación de memoria o no rastreó la asignación del "
255269"objeto."
@@ -262,7 +276,7 @@ msgstr ""
262276#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:319
263277msgid "Get the maximum number of frames stored in the traceback of a trace."
264278msgstr ""
265- "Obtén el número máximo de cuadros guardados en el seguimiento de un rastro."
279+ "Obtiene el número máximo de cuadros guardados en el seguimiento de un rastro."
266280
267281#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:321
268282msgid ""
@@ -281,28 +295,25 @@ msgid ""
281295"Get the current size and peak size of memory blocks traced by the :mod:"
282296"`tracemalloc` module as a tuple: ``(current: int, peak: int)``."
283297msgstr ""
284- "Obtén el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
298+ "Obtiene el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
285299"por el módulo :mod:`tracemalloc` como una tupla: ``(current: int, peak: "
286300"int)``."
287301
288302#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:335
289- #, fuzzy
290303msgid ""
291304"Set the peak size of memory blocks traced by the :mod:`tracemalloc` module "
292305"to the current size."
293306msgstr ""
294- "Obtén el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
295- "por el módulo :mod:`tracemalloc` como una tupla: ``(current: int, peak: "
296- "int)``."
307+ "Establece el tamaño máximo de los bloques de memorias rastreados por el "
308+ "módulo :mod:`tracemalloc` al tamaño actual."
297309
298310#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:338
299- #, fuzzy
300311msgid ""
301312"Do nothing if the :mod:`tracemalloc` module is not tracing memory "
302313"allocations."
303314msgstr ""
304- "Si el módulo :mod:`tracemalloc` esta rastreando asignaciones de memoria de "
305- "Python retorna ``True`` sino retorna ``False`` ."
315+ "No realiza ninguna acción si el módulo :mod:`tracemalloc` no está rastreando "
316+ "asignaciones de memoria ."
306317
307318#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:341
308319msgid ""
@@ -311,19 +322,24 @@ msgid ""
311322"`take_snapshot` before a call to :func:`reset_peak` can be meaningfully "
312323"compared to snapshots taken after the call."
313324msgstr ""
325+ "Esta función sólo modifica el valor guardado para el uso máximo de memoria, "
326+ "y no modifica o borra ningún rastreo, no como :func:`clear_traces`. "
327+ "Capturas tomadas con :func:`take_snapshot` antes de una llamada a :func:"
328+ "`reset_peak` pueden ser comparadas significativamente con capturas hechas "
329+ "después de la llamada."
314330
315331#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:346
316- #, fuzzy
317332msgid "See also :func:`get_traced_memory`."
318- msgstr "Mira también la función :func:`stop `."
333+ msgstr "Mira también la función :func:`get_traced_memory `."
319334
320335#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:353
321336msgid ""
322337"Get the memory usage in bytes of the :mod:`tracemalloc` module used to store "
323338"traces of memory blocks. Return an :class:`int`."
324339msgstr ""
325- "Obtén el uso de la memoria en bytes desde el modulo :mod:`tracemalloc` usado "
326- "para guardar rastreos de bloques de memoria. Retorna una clase :class:`int`."
340+ "Obtiene el uso de la memoria en bytes desde el modulo :mod:`tracemalloc` "
341+ "usado para guardar rastreos de bloques de memoria. Retorna una clase :class:"
342+ "`int`."
327343
328344#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:360
329345msgid ""
@@ -355,6 +371,8 @@ msgid ""
355371"You can still read the original number of total frames that composed the "
356372"traceback by looking at the :attr:`Traceback.total_nframe` attribute."
357373msgstr ""
374+ "El número original de cuadros totales que componen el seguimiento observando "
375+ "el atributo :attr:`Traceback.total_nframe`."
358376
359377#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:376
360378msgid ""
@@ -395,15 +413,14 @@ msgstr ""
395413"`get_traceback_limit`."
396414
397415#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:394
398- #, fuzzy
399416msgid ""
400417"Stop tracing Python memory allocations: uninstall hooks on Python memory "
401418"allocators. Also clears all previously collected traces of memory blocks "
402419"allocated by Python."
403420msgstr ""
404- "Detén el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
405- "*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectados por los "
406- "bloques de memoria asignados por Python."
421+ "Detiene el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
422+ "*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectados acerca de "
423+ "los bloques de memoria asignados por Python."
407424
408425#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:398
409426msgid ""
@@ -950,6 +967,11 @@ msgid ""
950967"total_nframe` attribute. That allows to know if a traceback has been "
951968"truncated by the traceback limit."
952969msgstr ""
970+ "Cuando se toma una captura, los seguimientos de los rastreos se limitan a :"
971+ "func:`get_traceback_limit` cuadros. Ver la función :func:`take_snapshot`. "
972+ "El número original de cuadros del seguimiento se guarda en el atributo :attr:"
973+ "`Traceback.total_nframe`. Esto permite saber si un seguimiento fue truncado "
974+ "por el límite de seguimientos."
953975
954976#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:726
955977msgid ""
@@ -972,10 +994,12 @@ msgid ""
972994"Total number of frames that composed the traceback before truncation. This "
973995"attribute can be set to ``None`` if the information is not available."
974996msgstr ""
997+ "Número total de cuadros que componen el seguimiento antes de ser truncado. "
998+ "Este atributo puede ser ``None`` si no hay información disponible."
975999
9761000#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:738
9771001msgid "The :attr:`Traceback.total_nframe` attribute was added."
978- msgstr ""
1002+ msgstr "El atributo :attr:`Traceback.total_nframe` fue añadido. "
9791003
9801004#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:743
9811005msgid ""
0 commit comments