@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2021-08-04 22:01+0200 \n "
15- "Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes @gmail.com>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-12-29 09:46-0300 \n "
15+ "Last-Translator : Carlos A. Crespo <lvccrespo @gmail.com>\n "
1616"Language : es\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2324
2425#: ../Doc/library/tempfile.rst:2
2526msgid ":mod:`tempfile` --- Generate temporary files and directories"
@@ -227,7 +228,6 @@ msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument."
227228msgstr "el método *truncate* ahora acepta un argumento ``size``."
228229
229230#: ../Doc/library/tempfile.rst:123
230- #, fuzzy
231231msgid ""
232232"This function securely creates a temporary directory using the same rules "
233233"as :func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a context manager "
@@ -265,6 +265,15 @@ msgid ""
265265"manager, when the object is garbage-collected or during interpreter "
266266"shutdown)."
267267msgstr ""
268+ "El directorio se puede limpiar explícitamente llamando al método :func:"
269+ "`cleanup`. Si *ignore_cleanup_errors* es verdadero, se ignorará cualquier "
270+ "excepción no controlada durante la limpieza explícita o implícita (como un :"
271+ "exc:`PermissionError` al eliminar archivos abiertos en Windows) y los "
272+ "elementos extraíbles restantes se eliminarán según el \" mejor esfuerzo\" . "
273+ "De lo contrario, se lanzarán errores en cualquier contexto que se realice la "
274+ "limpieza (la llamada :func:`cleanup`, al salir del gestor de contexto, "
275+ "cuando el objeto se recolecta como basura o durante el cierre del "
276+ "intérprete)."
268277
269278#: ../Doc/library/tempfile.rst:143 ../Doc/library/tempfile.rst:220
270279msgid ""
@@ -275,9 +284,8 @@ msgstr ""
275284"argumento ``fullpath``."
276285
277286#: ../Doc/library/tempfile.rst:147
278- #, fuzzy
279287msgid "Added *ignore_cleanup_errors* parameter."
280- msgstr "Se agregó el parámetro *errors *."
288+ msgstr "Se agregó el parámetro *ignore_cleanup_errors *."
281289
282290#: ../Doc/library/tempfile.rst:153
283291msgid ""
@@ -489,6 +497,8 @@ msgid ""
489497"Always returns a str. Previously it would return any :data:`tempdir` value "
490498"regardless of type so long as it was not ``None``."
491499msgstr ""
500+ "Siempre retorna str. Anteriormente retornaría cualquier valor :data:"
501+ "`tempdir` independientemente del tipo siempre que no fuera ``None``."
492502
493503#: ../Doc/library/tempfile.rst:267
494504msgid "Same as :func:`gettempdir` but the return value is in bytes."
@@ -507,7 +517,6 @@ msgid "Same as :func:`gettempprefix` but the return value is in bytes."
507517msgstr "Igual que :func:`gettempprefix` pero el valor retornado es en bytes."
508518
509519#: ../Doc/library/tempfile.rst:282
510- #, fuzzy
511520msgid ""
512521"The module uses a global variable to store the name of the directory used "
513522"for temporary files returned by :func:`gettempdir`. It can be set directly "
@@ -518,21 +527,22 @@ msgid ""
518527msgstr ""
519528"El módulo utiliza una variable global para almacenar el nombre del "
520529"directorio utilizado para los archivos temporales retornados por :func:"
521- "`gettempdir`. Se puede configurar directamente para anular el proceso de "
522- "selección, pero esto no se recomienda. Todas las funciones en este módulo "
523- "toman un argumento *dir* que puede usarse para especificar el directorio y "
524- "este es el enfoque recomendado."
530+ "`gettempdir`. Se puede configurar directamente para sobrescribir el proceso "
531+ "de selección, pero esto no se recomienda. Todas las funciones en este módulo "
532+ "toman un argumento *dir* que puede usarse para especificar el directorio. "
533+ "Este es el enfoque recomendado que no toma por sorpresa otro código "
534+ "inesperado al cambiar el comportamiento global de la API."
525535
526536#: ../Doc/library/tempfile.rst:291
527- #, fuzzy
528537msgid ""
529538"When set to a value other than ``None``, this variable defines the default "
530539"value for the *dir* argument to the functions defined in this module, "
531540"including its type, bytes or str. It cannot be a :term:`path-like object`."
532541msgstr ""
533542"Cuando se establece en un valor distinto de ``None``, esta variable define "
534543"el valor predeterminado para el argumento *dir* para las funciones definidas "
535- "en este módulo."
544+ "en este módulo, incluyendo su tipo, bytes o str. No puede ser un :term:`path-"
545+ "like object`."
536546
537547#: ../Doc/library/tempfile.rst:296
538548msgid ""
@@ -553,6 +563,13 @@ msgid ""
553563"expecting or depending on this. This awkward behavior is maintained for "
554564"compatibility with the historical implementation."
555565msgstr ""
566+ "Tenga en cuenta que si establece ``tempdir`` en un valor de bytes, hay un "
567+ "efecto secundario desagradable: el tipo de retorno global predeterminado de :"
568+ "func:`mkstemp` y :func:`mkdtemp` cambia a bytes cuando no se proporcionan "
569+ "argumentos explícitos ``prefix``, ``suffix`` o ``dir`` de tipo str. Por "
570+ "favor, no escriba código esperando o dependiendo de esto. Este "
571+ "comportamiento incómodo se mantiene por compatibilidad con la implementación "
572+ "histórica."
556573
557574#: ../Doc/library/tempfile.rst:313
558575msgid "Examples"
@@ -614,19 +631,3 @@ msgstr ""
614631"retorna, alguien más pudo haberse adelantado. El uso de :func:`mktemp` se "
615632"puede reemplazar fácilmente con :func:`NamedTemporaryFile`, pasándole el "
616633"parámetro ``delete=False``::"
617-
618- #~ msgid ""
619- #~ "If *text* is specified, it indicates whether to open the file in binary "
620- #~ "mode (the default) or text mode. On some platforms, this makes no "
621- #~ "difference."
622- #~ msgstr ""
623- #~ "Si *text* es especificado, indica si se debe abrir el archivo en modo "
624- #~ "binario (predeterminado) o en modo texto. En algunas plataformas, esto no "
625- #~ "hace ninguna diferencia."
626-
627- #~ msgid ""
628- #~ "The directory can be explicitly cleaned up by calling the :func:`cleanup` "
629- #~ "method."
630- #~ msgstr ""
631- #~ "El directorio se puede limpiar explícitamente llamando al método :func:"
632- #~ "`cleanup`."
0 commit comments