@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14- "PO-Revision-Date : 2020-07-15 18:16-0300 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2021-08-17 11:21+0800 \n "
1515"Last-Translator : \n "
1616"Language : es_AR\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.4.2\n "
2324
2425#: ../Doc/library/imaplib.rst:2
2526msgid ":mod:`imaplib` --- IMAP4 protocol client"
@@ -52,7 +53,6 @@ msgstr ""
5253"base:"
5354
5455#: ../Doc/library/imaplib.rst:35
55- #, fuzzy
5656msgid ""
5757"This class implements the actual IMAP4 protocol. The connection is created "
5858"and protocol version (IMAP4 or IMAP4rev1) is determined when the instance is "
@@ -62,10 +62,13 @@ msgid ""
6262"attempt. If timeout is not given or is None, the global default socket "
6363"timeout is used."
6464msgstr ""
65- "Esta clase implementa el protocolo actual IMAP4. La conexión se crea y la "
66- "versión del protocolo (IMAP4 o IMAP4rev1) se determina cuando se inicializa "
67- "la instancia. Si no se especifica *host*, se usa ``''`` (el host local). Si "
68- "se omite *port*, se usa el puerto IMAP4 estándar (143)."
65+ "Esta clase implementa el protocolo IMAP4. La conexión se crea y la versión "
66+ "del protocolo (IMAP4 o IMAP4rev1) se determina cuando se inicializa la "
67+ "instancia. Si no se especifica *host*, se usa ``''`` (el host local). Si se "
68+ "omite *port*, se usa el puerto IMAP4 estándar (143). El parámetro opcional "
69+ "*timeout* especifica un timeout en segundos para intentar realizar la "
70+ "conexión. Si timeout no se especifica, o es None, se usa el timeout global "
71+ "por defecto de sockets."
6972
7073#: ../Doc/library/imaplib.rst:42
7174msgid ""
@@ -82,9 +85,8 @@ msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
8285msgstr "Se agregó soporte para la sentencia :keyword:`with`."
8386
8487#: ../Doc/library/imaplib.rst:55 ../Doc/library/imaplib.rst:122
85- #, fuzzy
8688msgid "The optional *timeout* parameter was added."
87- msgstr "*ssl_context* parámetro agregado."
89+ msgstr "El parámetro opcional *timeout* fue agregado."
8890
8991#: ../Doc/library/imaplib.rst:58
9092msgid "Three exceptions are defined as attributes of the :class:`IMAP4` class:"
@@ -166,11 +168,13 @@ msgid ""
166168"connection attempt. If timeout is not given or is None, the global default "
167169"socket timeout is used."
168170msgstr ""
171+ "El parámetro opcional *timeout* especifica un timeout en segundos para "
172+ "intentar realizar la conexión. Si timeout no se especifica, o es None, se "
173+ "usa el timeout global por defecto de sockets."
169174
170175#: ../Doc/library/imaplib.rst:107
171- #, fuzzy
172176msgid "*ssl_context* parameter was added."
173- msgstr "*ssl_context* parámetro agregado."
177+ msgstr "El parámetro *ssl_context* fue agregado."
174178
175179#: ../Doc/library/imaplib.rst:110
176180msgid ""
@@ -222,13 +226,12 @@ msgstr ""
222226"incorrecto."
223227
224228#: ../Doc/library/imaplib.rst:146
225- #, fuzzy
226229msgid ""
227230"Converts an integer into a bytes representation using characters from the "
228231"set [``A`` .. ``P``]."
229232msgstr ""
230- "Convierte un número entero en una representación de cadena de caracteres "
231- "utilizando caracteres del conjunto [``A`` .. ``P``]."
233+ "Convierte un número entero en una representación de bytes utilizando "
234+ "caracteres del conjunto [``A`` .. ``P``]."
232235
233236#: ../Doc/library/imaplib.rst:152
234237msgid "Converts an IMAP4 ``FLAGS`` response to a tuple of individual flags."
@@ -283,6 +286,10 @@ msgid ""
283286"the University of Washington's IMAP Information Center can all be found at "
284287"(**Source Code**) https://github.com/uw-imap/imap (**Not Maintained**)."
285288msgstr ""
289+ "Documentos describiendo el protocolo, y fuentes de servidores que lo "
290+ "implementan, del Centro de Información IMAP de la Universidad de Washington, "
291+ "pueden ser encontrados en (**Código Fuente**) https://github.com/uw-imap/"
292+ "imap (**Fuera de mantención**)."
286293
287294#: ../Doc/library/imaplib.rst:185
288295msgid "IMAP4 Objects"
@@ -317,7 +324,6 @@ msgstr ""
317324"encierre la cadena entre paréntesis (por ejemplo: ``r'(\\ Deleted)'``)."
318325
319326#: ../Doc/library/imaplib.rst:198
320- #, fuzzy
321327msgid ""
322328"Each command returns a tuple: ``(type, [data, ...])`` where *type* is "
323329"usually ``'OK'`` or ``'NO'``, and *data* is either the text from the command "
@@ -327,8 +333,8 @@ msgid ""
327333msgstr ""
328334"Cada comando retorna una tupla: ``(type, [data, ...])`` donde *type* suele "
329335"ser ``'OK'`` o ``'NO'``, y *data* es el texto de la respuesta del comando o "
330- "resultados obligatorios del comando. Cada *data* es una cadena de caracteres "
331- "o una tupla. Si es una tupla, la primera parte es el encabezado de la "
336+ "resultados obligatorios del comando. Cada *data* es un objeto ``bytes`` o "
337+ "una tupla. Si es una tupla, la primera parte es el encabezado de la "
332338"respuesta, y la segunda parte contiene los datos (es decir, el valor "
333339"'literal')."
334340
@@ -569,6 +575,15 @@ msgid ""
569575"meth:`IMAP4.send`, and :meth:`IMAP4.shutdown` methods. You may override this "
570576"method."
571577msgstr ""
578+ "Abre un socket a *port* y *host*. El parámetro opcional *timeout* especifica "
579+ "un timeout en segundos para intentar realizar la conexión. Si timeout no se "
580+ "especifica, o es None, se usa el timeout global por defecto de sockets. Nota "
581+ "también que si el parámetro *timeout* es cero se lanzará un :class:"
582+ "`ValueError` para evitar crear un socket sin bloqueo. Este método es "
583+ "implícitamente llamado por el constructor :class:`IMAP4`. Los objetos de "
584+ "conexiones establecidas por este método serán usados en los métodos :meth:"
585+ "`IMAP4.read`, :meth:`IMAP4.readline`, :meth:`IMAP4.send`, y :meth:`IMAP4."
586+ "shutdown`. Este método se puede sobreescribir."
572587
573588#: ../Doc/library/imaplib.rst:379
574589msgid ""
@@ -579,9 +594,8 @@ msgstr ""
579594"argumentos ``self``, ``host``, ``port``."
580595
581596#: ../Doc/library/imaplib.rst:381
582- #, fuzzy
583597msgid "The *timeout* parameter was added."
584- msgstr "*ssl_context* parámetro agregado."
598+ msgstr "El parámetro *timeout* fue agregado."
585599
586600#: ../Doc/library/imaplib.rst:386
587601msgid ""
@@ -874,6 +888,11 @@ msgid ""
874888"command performs the same actions as :meth:`imaplib.IMAP4.close`, except "
875889"that no messages are permanently removed from the currently selected mailbox."
876890msgstr ""
891+ ":meth:`imaplib.IMAP4.unselect` libera recursos del servidor asociados al "
892+ "buzón de correo seleccionado y devuelve el servidor al estado autenticado. "
893+ "Este comando realiza las mismas acciones que :meth:`imaplib.IMAP4.close`, "
894+ "con la excepción de que ningún mensaje es permanentemente borrado del buzón "
895+ "de correo actualmente seleccionado."
877896
878897#: ../Doc/library/imaplib.rst:597
879898msgid ""
0 commit comments