From 158edc9175c7498e1e53f9d239ea5367caa40c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Sat, 16 May 2020 17:28:13 +0200 Subject: [PATCH] Traducido c-api/codec --- c-api/codec.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 68 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/c-api/codec.po b/c-api/codec.po index e925d5054f..2b51e877cc 100644 --- a/c-api/codec.po +++ b/c-api/codec.po @@ -6,43 +6,50 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:27+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/c-api/codec.rst:4 msgid "Codec registry and support functions" -msgstr "" +msgstr "Registro de códec y funciones de soporte" #: ../Doc/c-api/codec.rst:8 msgid "Register a new codec search function." -msgstr "" +msgstr "Registra una nueva función de búsqueda de códec." #: ../Doc/c-api/codec.rst:10 msgid "" "As side effect, this tries to load the :mod:`encodings` package, if not yet " "done, to make sure that it is always first in the list of search functions." msgstr "" +"Como efecto secundario, intenta cargar el paquete :mod:`encodings`, si aún " +"no lo ha hecho, para asegurarse de que siempre esté primero en la lista de " +"funciones de búsqueda." #: ../Doc/c-api/codec.rst:15 msgid "" "Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for " "the given *encoding*. This function always succeeds." msgstr "" +"Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si hay un códec registrado para el " +"*encoding* dado. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/codec.rst:20 msgid "Generic codec based encoding API." -msgstr "" +msgstr "API de codificación genérica basada en códec." #: ../Doc/c-api/codec.rst:22 msgid "" @@ -51,10 +58,15 @@ msgid "" "may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :" "exc:`LookupError` if no encoder can be found." msgstr "" +"*object* se pasa a través de la función de codificador encontrada por el " +"*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. " +"*errors* pueden ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido " +"para el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el " +"codificador." #: ../Doc/c-api/codec.rst:29 msgid "Generic codec based decoding API." -msgstr "" +msgstr "API de decodificación basada en códec genérico." #: ../Doc/c-api/codec.rst:31 msgid "" @@ -63,10 +75,15 @@ msgid "" "may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :" "exc:`LookupError` if no encoder can be found." msgstr "" +"*object* se pasa a través de la función de decodificador encontrada por el " +"*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. " +"*errors* puede ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido para " +"el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el " +"codificador." #: ../Doc/c-api/codec.rst:38 msgid "Codec lookup API" -msgstr "" +msgstr "API de búsqueda de códec" #: ../Doc/c-api/codec.rst:40 msgid "" @@ -75,40 +92,53 @@ msgid "" "mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:" "`KeyError` is set and ``NULL`` returned." msgstr "" +"En las siguientes funciones, la cadena de caracteres *encoding* se busca " +"convertida a todos los caracteres en minúscula, lo que hace que las " +"codificaciones se busquen a través de este mecanismo sin distinción entre " +"mayúsculas y minúsculas. Si no se encuentra ningún códec, se establece un :" +"exc:`KeyError` y se retorna ``NULL``." #: ../Doc/c-api/codec.rst:47 msgid "Get an encoder function for the given *encoding*." -msgstr "" +msgstr "Obtiene una función de codificador para el *encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:51 msgid "Get a decoder function for the given *encoding*." -msgstr "" +msgstr "Obtiene una función de decodificador para el *encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:55 msgid "" "Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*." msgstr "" +"Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalEncoder` para el *encoding* " +"dada." #: ../Doc/c-api/codec.rst:59 msgid "" "Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*." msgstr "" +"Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalDecoder` para el *encoding* " +"dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:63 msgid "" "Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given " "*encoding*." msgstr "" +"Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamReader` para el " +"*encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:67 msgid "" "Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given " "*encoding*." msgstr "" +"Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamWriter` por el " +"*encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:71 msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers" -msgstr "" +msgstr "API de registro para controladores de errores de codificación Unicode" #: ../Doc/c-api/codec.rst:75 msgid "" @@ -117,6 +147,11 @@ msgid "" "unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the " "error parameter in the call to the encode/decode function." msgstr "" +"Registra la función de devolución de llamada de manejo de errores *error* " +"bajo el nombre *name* dado. Esta función de devolución de llamada será " +"llamada por un códec cuando encuentre caracteres no codificables / bytes no " +"codificables y *name* se especifica como parámetro de error en la llamada a " +"la función de codificación / decodificación." #: ../Doc/c-api/codec.rst:80 msgid "" @@ -130,10 +165,20 @@ msgid "" "integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding " "should be resumed." msgstr "" +"La devolución de llamada obtiene un único argumento, una instancia de :exc:" +"`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` o :exc:" +"`UnicodeTranslateError` que contiene información sobre la secuencia " +"problemática de caracteres o bytes y su desplazamiento en la cadena original " +"(consulte :ref:`unicodeexceptions` para funciones para extraer esta " +"información). La devolución de llamada debe generar la excepción dada o " +"devolver una tupla de dos elementos que contiene el reemplazo de la " +"secuencia problemática, y un número entero que proporciona el desplazamiento " +"en la cadena original en la que se debe reanudar la codificación / " +"decodificación." #: ../Doc/c-api/codec.rst:90 msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error." -msgstr "" +msgstr "Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/codec.rst:94 msgid "" @@ -141,29 +186,35 @@ msgid "" "special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling " "callback for \"strict\" will be returned." msgstr "" +"Busca la función de devolución de llamada de manejo de errores registrada " +"con *name*. Como caso especial se puede pasar ``NULL``, en cuyo caso se " +"retornará la devolución de llamada de manejo de errores para \"estricto\"." #: ../Doc/c-api/codec.rst:100 msgid "Raise *exc* as an exception." -msgstr "" +msgstr "Lanza *exc* como una excepción." #: ../Doc/c-api/codec.rst:104 msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input." -msgstr "" +msgstr "Ignora el error Unicode, omitiendo la entrada defectuosa." #: ../Doc/c-api/codec.rst:108 msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``." -msgstr "" +msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con ``?`` o ``U+FFFD``." #: ../Doc/c-api/codec.rst:112 msgid "Replace the unicode encode error with XML character references." msgstr "" +"Reemplaza el error de codificación Unicode con referencias de caracteres XML." #: ../Doc/c-api/codec.rst:116 msgid "" "Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\x``, ``\\u`` " "and ``\\U``)." msgstr "" +"Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes de barra invertida (``" +"\\x``, ``\\u`` y ``\\U``)." #: ../Doc/c-api/codec.rst:121 msgid "Replace the unicode encode error with ``\\N{...}`` escapes." -msgstr "" +msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes ``\\N{...}``."