@@ -6,11 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2019-06-03 22:10+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2018-10-04 16:57 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2019-08-06 11:31 +0200\n "
1010"Language : fr\n "
1111"MIME-Version : 1.0\n "
1212"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1313"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
14+ "Last-Translator : Zepmanbc <zepman@gmail.com>\n "
15+ "Language-Team : \n "
16+ "X-Generator : Poedit 2.2.3\n "
1417
1518#: ../Doc/faq/gui.rst:5
1619msgid "Graphic User Interface FAQ"
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
4245
4346#: ../Doc/faq/gui.rst:27
4447msgid "Tkinter"
45- msgstr "Tkinter"
48+ msgstr "* Tkinter* "
4649
4750#: ../Doc/faq/gui.rst:29
4851msgid ""
@@ -54,6 +57,14 @@ msgid ""
5457"tk>`_. Tcl/Tk is fully portable to the Mac OS X, Windows, and Unix "
5558"platforms."
5659msgstr ""
60+ "Les versions standards de Python incluent une interface orientée objet pour "
61+ "le jeu d'objets graphiques *Tcl/Tk*, appelée :ref:`tkinter <Tkinter>`. "
62+ "C'est probablement la plus facile à installer (puisqu'elle est incluse avec "
63+ "la plupart des `distributions binaires <https://www.python.org/downloads/>`_ "
64+ "de Python) et à utiliser. Pour plus d'informations sur *Tk*, y compris les "
65+ "liens vers les sources, voir la page d'accueil `Tcl/Tk <https://www.tcl."
66+ "tk>`_. *Tcl/Tk* est entièrement portable sur les plates-formes Mac OS X, "
67+ "Windows et Unix."
5768
5869#: ../Doc/faq/gui.rst:38
5970msgid "wxWidgets"
@@ -67,6 +78,11 @@ msgid ""
6778"targets. Language bindings are available for a number of languages "
6879"including Python, Perl, Ruby, etc."
6980msgstr ""
81+ "`wxWidgets` (https://www.wxwidgets.org) est une librairie de classe IUG "
82+ "portable et gratuite écrite en C++ qui fournit une apparence native sur un "
83+ "certain nombre de plates-formes, elle est notamment en version stable pour "
84+ "Windows, Mac OS X, GTK et X11. Des clients sont disponibles pour un certain "
85+ "nombre de langages, y compris Python, Perl, Ruby, etc."
7086
7187#: ../Doc/faq/gui.rst:46
7288msgid ""
@@ -79,19 +95,23 @@ msgstr ""
7995"`wxPython <http://www.wxpython.org>`_ est le portage Python de *wxWidgets*. "
8096"Bien qu’il soit légèrement en retard sur les versions officielles de "
8197"*wxWidgets*, il offre également des fonctionnalités propres à Python qui ne "
82- "sont pas disponibles pour les autres langages. *WxPython* dispose de plus, "
83- "d’une communauté d’utilisateurs et de développeurs active."
98+ "sont pas disponibles pour les clients d' autres langages. *WxPython* dispose "
99+ "de plus, d’une communauté d’utilisateurs et de développeurs active."
84100
85101#: ../Doc/faq/gui.rst:52
86102msgid ""
87103"Both wxWidgets and wxPython are free, open source, software with permissive "
88104"licences that allow their use in commercial products as well as in freeware "
89105"or shareware."
90106msgstr ""
107+ "*wxWidgets* et *wxPython* sont tous deux des logiciels libres, open source, "
108+ "avec des licences permissives qui permettent leur utilisation dans des "
109+ "produits commerciaux ainsi que dans des logiciels gratuits ou contributifs "
110+ "(*shareware*)."
91111
92112#: ../Doc/faq/gui.rst:58
93113msgid "Qt"
94- msgstr ""
114+ msgstr "*Qt* "
95115
96116#: ../Doc/faq/gui.rst:60
97117msgid ""
@@ -103,16 +123,26 @@ msgid ""
103123"com/commercial/license-faq>`_ if you want to write proprietary "
104124"applications. PySide is free for all applications."
105125msgstr ""
126+ "Il existe des liens disponibles pour la boîte à outils *Qt* (en utilisant "
127+ "soit `PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_ ou `PySide "
128+ "<https://wiki.qt.io/PySide>`_) et pour *KDE* (`PyKDE4 <https://techbase.kde."
129+ "org/Languages/Python/Using_PyKDE_4>`__). *PyQt* est actuellement plus mûre "
130+ "que *PySide*, mais*PyQt* nécessite d'acheter une licence de `Riverbank "
131+ "Computing <https://www.riverbankcomputing.com/commercial/license-faq>`_ si "
132+ "vous voulez écrire des applications propriétaires. *PySide* est gratuit "
133+ "pour toutes les applications."
106134
107135#: ../Doc/faq/gui.rst:67
108136msgid ""
109137"Qt 4.5 upwards is licensed under the LGPL license; also, commercial licenses "
110138"are available from `The Qt Company <https://www.qt.io/licensing/>`_."
111139msgstr ""
140+ "*Qt >= 4.5* est sous licence LGPL ; de plus, des licences commerciales sont "
141+ "disponibles auprès de `The Qt Company <https://www.qt.io/licensing/>`_."
112142
113143#: ../Doc/faq/gui.rst:71
114144msgid "Gtk+"
115- msgstr ""
145+ msgstr "*Gtk+* "
116146
117147#: ../Doc/faq/gui.rst:73
118148msgid ""
@@ -121,16 +151,23 @@ msgid ""
121151"also a `Python GTK+ 3 Tutorial <https://python-gtk-3-tutorial.readthedocs."
122152"io>`_."
123153msgstr ""
154+ "Les `GObject introspection bindings <https://wiki.gnome.org/Projects/"
155+ "PyGObject>`_ pour Python vous permettent d'écrire des applications GTK+ 3. "
156+ "Il y a aussi un tutoriel `Python GTK+ 3 <https://python-gtk-3-tutorial."
157+ "readthedocs.io>`_."
124158
125159#: ../Doc/faq/gui.rst:77
126160msgid ""
127161"The older PyGtk bindings for the `Gtk+ 2 toolkit <https://www.gtk.org>`_ "
128162"have been implemented by James Henstridge; see <http://www.pygtk.org>."
129163msgstr ""
164+ "Les anciennes versions de *PyGtk* pour le `Gtk+ 2 toolkit <https://www.gtk."
165+ "org>`_ ont été implémentées par James Henstridge ; voir <http://www.pygtk."
166+ "org>."
130167
131168#: ../Doc/faq/gui.rst:81
132169msgid "Kivy"
133- msgstr ""
170+ msgstr "*Kivy* "
134171
135172#: ../Doc/faq/gui.rst:83
136173msgid ""
@@ -139,69 +176,93 @@ msgid ""
139176"(Android, iOS). It is written in Python and Cython, and can use a range of "
140177"windowing backends."
141178msgstr ""
179+ "`*Kivy* <https://kivy.org/>`_ est une bibliothèque GUI multi-plateformes "
180+ "disponible à la fois sur les systèmes d'exploitation de bureau (Windows, "
181+ "MacOS, Linux) et les appareils mobiles (Android, iOS). Elle est écrite en "
182+ "Python et Cython, et peut utiliser une série de fenêtres de *backends*."
142183
143184#: ../Doc/faq/gui.rst:88
144185msgid ""
145186"Kivy is free and open source software distributed under the MIT license."
146187msgstr ""
188+ "*Kivy* est un logiciel libre et open source distribué sous licence MIT."
147189
148190#: ../Doc/faq/gui.rst:91
149191msgid "FLTK"
150- msgstr ""
192+ msgstr "*FLTK* "
151193
152194#: ../Doc/faq/gui.rst:93
153195msgid ""
154196"Python bindings for `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, a simple yet "
155197"powerful and mature cross-platform windowing system, are available from `the "
156198"PyFLTK project <http://pyfltk.sourceforge.net>`_."
157199msgstr ""
200+ "Les liaisons Python pour `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, un "
201+ "système de fenêtrage multi-plateformes simple mais puissant et mûr, sont "
202+ "disponibles auprès de `the PyFLTK project <http://pyfltk.sourceforge.net>`_."
158203
159204#: ../Doc/faq/gui.rst:98
160205msgid "OpenGL"
161- msgstr ""
206+ msgstr "*OpenGL* "
162207
163208#: ../Doc/faq/gui.rst:100
164209msgid "For OpenGL bindings, see `PyOpenGL <http://pyopengl.sourceforge.net>`_."
165210msgstr ""
211+ "Pour les clients OpenGL, voir `PyOpenGL <http://pyopengl.sourceforge.net>`_."
166212
167213#: ../Doc/faq/gui.rst:104
168214msgid "What platform-specific GUI toolkits exist for Python?"
169215msgstr ""
216+ "Quelles boîtes à outils IUG spécifiques à la plate-forme existent pour "
217+ "Python ?"
170218
171219#: ../Doc/faq/gui.rst:106
172220msgid ""
173221"By installing the `PyObjc Objective-C bridge <https://pypi.org/project/"
174222"pyobjc/>`_, Python programs can use Mac OS X's Cocoa libraries."
175223msgstr ""
224+ "En installant le `PyObjc Objective-C bridge <https://pypi.org/project/pyobjc/"
225+ ">`_, les programmes Python peuvent utiliser les bibliothèques Cocoa de Mac "
226+ "OS X."
176227
177228#: ../Doc/faq/gui.rst:110
178229msgid ""
179230":ref:`Pythonwin <windows-faq>` by Mark Hammond includes an interface to the "
180231"Microsoft Foundation Classes and a Python programming environment that's "
181232"written mostly in Python using the MFC classes."
182233msgstr ""
234+ ":ref:`Pythonwin <windows-faq>` de Mark Hammond inclut une interface vers les "
235+ "classes `Microsoft Foundation Classes` et un environnement de programmation "
236+ "Python qui est écrit principalement en Python utilisant les classes *MFC*."
183237
184238#: ../Doc/faq/gui.rst:116
185239msgid "Tkinter questions"
186- msgstr ""
240+ msgstr "Questions à propos de *Tkinter* "
187241
188242#: ../Doc/faq/gui.rst:119
189243msgid "How do I freeze Tkinter applications?"
190- msgstr ""
244+ msgstr "Comment puis-je geler (*freezer*) les applications *Tkinter* ? "
191245
192246#: ../Doc/faq/gui.rst:121
193247msgid ""
194248"Freeze is a tool to create stand-alone applications. When freezing Tkinter "
195249"applications, the applications will not be truly stand-alone, as the "
196250"application will still need the Tcl and Tk libraries."
197251msgstr ""
252+ "*Freeze* est un outil pour créer des applications autonomes. Lors du "
253+ "*freezage* des applications Tkinter, les applications ne seront pas vraiment "
254+ "autonomes, car l'application aura toujours besoin des bibliothèques Tcl et "
255+ "Tk."
198256
199257#: ../Doc/faq/gui.rst:125
200258msgid ""
201259"One solution is to ship the application with the Tcl and Tk libraries, and "
202260"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
203261"`TK_LIBRARY` environment variables."
204262msgstr ""
263+ "Une solution consiste à empaqueter les bibliothèques *Tcl* et *Tk* dans "
264+ "l'application et de les retrouver à l'exécution en utilisant les variables "
265+ "d'environnement :envvar:`TCL_LIBRARY` et :envvar:`TK_LIBRARY`."
205266
206267#: ../Doc/faq/gui.rst:129
207268msgid ""
@@ -210,17 +271,25 @@ msgid ""
210271"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (http://"
211272"tix.sourceforge.net/)."
212273msgstr ""
274+ "Pour obtenir des applications vraiment autonomes, les scripts *Tcl* qui "
275+ "forment la bibliothèque doivent également être intégrés dans l'application. "
276+ "Un outil supportant cela est *SAM* (modules autonomes), qui fait partie de "
277+ "la distribution *Tix* (http://tix.sourceforge.net/)."
213278
214279#: ../Doc/faq/gui.rst:134
215280msgid ""
216281"Build Tix with SAM enabled, perform the appropriate call to :c:func:"
217282"`Tclsam_init`, etc. inside Python's :file:`Modules/tkappinit.c`, and link "
218283"with libtclsam and libtksam (you might include the Tix libraries as well)."
219284msgstr ""
285+ "Compilez Tix avec SAM activé, exécutez l'appel approprié à :c:func:"
286+ "`Tclsam_init`, etc. dans le fichier :file:`Modules/tkappinit.c` de Python, "
287+ "et liez avec *libtclsam* et *libtksam* (il est également possible d'inclure "
288+ "les bibliothèques *Tix*)."
220289
221290#: ../Doc/faq/gui.rst:141
222291msgid "Can I have Tk events handled while waiting for I/O?"
223- msgstr ""
292+ msgstr "Puis-je modifier des événements *Tk* pendant l'écoute des *E/S* ? "
224293
225294#: ../Doc/faq/gui.rst:143
226295msgid ""
@@ -230,17 +299,28 @@ msgid ""
230299"function which will be called from the Tk mainloop when I/O is possible on a "
231300"file descriptor. See :ref:`tkinter-file-handlers`."
232301msgstr ""
302+ "Sur d'autres plates-formes que Windows, oui, et vous n'avez même pas besoin "
303+ "de fils d'exécution multiples ! Mais vous devrez restructurer un peu votre "
304+ "code *E/S*. *Tk* possède l'équivalent de l'appel :c:func:`XtAddInput()` de "
305+ "*Xt*, qui vous permet d'enregistrer une fonction de *callback* qui sera "
306+ "appelée par la boucle principale *Tk* lorsque des *E/S* sont disponibles sur "
307+ "un descripteur de fichier. Voir :ref:`tkinter-file-handlers`."
233308
234309#: ../Doc/faq/gui.rst:151
235310msgid "I can't get key bindings to work in Tkinter: why?"
236311msgstr ""
312+ "Je n'arrive pas à faire fonctionner les raccourcis clavier dans *Tkinter* : "
313+ "pourquoi ?"
237314
238315#: ../Doc/faq/gui.rst:153
239316msgid ""
240317"An often-heard complaint is that event handlers bound to events with the :"
241318"meth:`bind` method don't get handled even when the appropriate key is "
242319"pressed."
243320msgstr ""
321+ "Une raison récurrente est que les gestionnaires d’évènements liés à des "
322+ "évènements avec la méthode :meth:`bind` ne sont pas pris en charge même "
323+ "lorsque la touche appropriée est activée."
244324
245325#: ../Doc/faq/gui.rst:156
246326msgid ""
@@ -249,3 +329,8 @@ msgid ""
249329"focus command. Usually a widget is given the keyboard focus by clicking in "
250330"it (but not for labels; see the takefocus option)."
251331msgstr ""
332+ "La cause la plus fréquente est que l'objet graphique auquel s'applique la "
333+ "liaison n'a pas de « focus clavier ». Consultez la documentation *Tk* pour "
334+ "la commande *focus*. Habituellement, un objet graphique reçoit le focus du "
335+ "clavier en cliquant dessus (mais pas pour les étiquettes ; voir l'option "
336+ "*takefocus*)."
0 commit comments