@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
129129
130130#: ../../library/zoneinfo.rst:103
131131msgid "Configuring the data sources"
132- msgstr ""
132+ msgstr "Configuring the data sources "
133133
134134#: ../../library/zoneinfo.rst:105
135135msgid ""
@@ -138,28 +138,39 @@ msgid ""
138138"failure looks for a match in the tzdata package. This behavior can be "
139139"configured in three ways:"
140140msgstr ""
141+ "Quando ``ZoneInfo(key)`` é chamado, o construtor primeiro pesquisa nos "
142+ "diretórios especificados em :data:`TZPATH` por um arquivo que corresponda a "
143+ "``key`` e, em caso de falha, procura uma correspondência no pacote tzdata. "
144+ "Esse comportamento pode ser configurado de três maneiras:"
141145
142146#: ../../library/zoneinfo.rst:110
143147msgid ""
144148"The default :data:`TZPATH` when not otherwise specified can be configured "
145149"at :ref:`compile time <zoneinfo_data_compile_time_config>`."
146150msgstr ""
151+ "O padrão :data:`TZPATH`, quando não especificado de outra forma, pode ser "
152+ "configurado em :ref:`tempo de compilação "
153+ "<zoneinfo_data_compile_time_config>`."
147154
148155#: ../../library/zoneinfo.rst:112
149156msgid ""
150157":data:`TZPATH` can be configured using :ref:`an environment variable "
151158"<zoneinfo_data_environment_var>`."
152159msgstr ""
160+ ":data:`TZPATH` pode ser configurado usando :ref:`uma variável de ambiente "
161+ "<zoneinfo_data_environment_var>`."
153162
154163#: ../../library/zoneinfo.rst:114
155164msgid ""
156165"At :ref:`runtime <zoneinfo_data_runtime_config>`, the search path can be "
157166"manipulated using the :func:`reset_tzpath` function."
158167msgstr ""
168+ "Em :ref:`tempo de execução <zoneinfo_data_runtime_config>`, o caminho de "
169+ "pesquisa pode ser manipulado usando a função :func:`reset_tzpath`."
159170
160171#: ../../library/zoneinfo.rst:120
161172msgid "Compile-time configuration"
162- msgstr ""
173+ msgstr "Configuração em tempo de compilação "
163174
164175#: ../../library/zoneinfo.rst:122
165176msgid ""
@@ -177,6 +188,8 @@ msgid ""
177188"On all platforms, the configured value is available as the ``TZPATH`` key "
178189"in :func:`sysconfig.get_config_var`."
179190msgstr ""
191+ "Em todas as plataformas, o valor configurado está disponível como a chave "
192+ "``TZPATH`` em :func:`sysconfig.get_config_var`."
180193
181194#: ../../library/zoneinfo.rst:136
182195msgid "Environment configuration"
@@ -189,6 +202,10 @@ msgid ""
189202"use the environment variable ``PYTHONTZPATH``, if it exists, to set the "
190203"search path."
191204msgstr ""
205+ "Ao inicializar :data:`TZPATH` (no momento da importação ou sempre que :func:"
206+ "`reset_tzpath` for chamado sem argumentos), o módulo ``zoneinfo`` usará a "
207+ "variável de ambiente ``PYTHONTZPATH``, se existir, para definir o caminho de "
208+ "pesquisa."
192209
193210#: ../../library/zoneinfo.rst:145
194211msgid ""
@@ -200,16 +217,25 @@ msgid ""
200217"other implementations are free to silently ignore the erroneous component or "
201218"raise an exception."
202219msgstr ""
220+ "Esta é uma string separada por :data:`os.pathsep` contendo o caminho de "
221+ "pesquisa de fuso horário a ser usado. Ela deve consistir apenas em caminhos "
222+ "absolutos, e não relativos. Componentes relativos especificados em "
223+ "``PYTHONTZPATH`` não serão usados, mas, caso contrário, o comportamento "
224+ "quando um caminho relativo é especificado é definido pela implementação; o "
225+ "CPython levantará :exc:`InvalidTZPathWarning`, mas outras implementações "
226+ "podem ignorar silenciosamente o componente incorreto ou levantar uma exceção."
203227
204228#: ../../library/zoneinfo.rst:153
205229msgid ""
206230"To set the system to ignore the system data and use the tzdata package "
207231"instead, set ``PYTHONTZPATH=\"\" ``."
208232msgstr ""
233+ "Para configurar o sistema para ignorar os dados do sistema e usar o pacote "
234+ "tzdata, defina ``PYTHONTZPATH=\"\" ``."
209235
210236#: ../../library/zoneinfo.rst:159
211237msgid "Runtime configuration"
212- msgstr ""
238+ msgstr "Configuração em tempo de execução "
213239
214240#: ../../library/zoneinfo.rst:161
215241msgid ""
@@ -219,10 +245,15 @@ msgid ""
219245"a specific time zone path (or require disabling access to the system time "
220246"zones)."
221247msgstr ""
248+ "O caminho de busca TZ também pode ser configurado em tempo de execução "
249+ "usando a função :func:`reset_tzpath`. Geralmente, essa não é uma operação "
250+ "aconselhável, embora seja razoável usá-la em funções de teste que exigem o "
251+ "uso de um caminho de fuso horário específico (ou que exijam a desativação do "
252+ "acesso aos fusos horários do sistema)."
222253
223254#: ../../library/zoneinfo.rst:168
224255msgid "The ``ZoneInfo`` class"
225- msgstr ""
256+ msgstr "A classe ``ZoneInfo`` "
226257
227258#: ../../library/zoneinfo.rst:172
228259msgid ""
@@ -232,23 +263,34 @@ msgid ""
232263"cache invalidation via :meth:`ZoneInfo.clear_cache`, for all values of "
233264"``key``, the following assertion will always be true:"
234265msgstr ""
266+ "Uma subclasse concreta de :class:`datetime.tzinfo` que representa um fuso "
267+ "horário IANA especificado pela string ``key``. Chamadas ao construtor "
268+ "primário sempre retornarão objetos que sejam idênticos em comparação; em "
269+ "outras palavras, exceto pela invalidação de cache via :meth:`ZoneInfo."
270+ "clear_cache`, para todos os valores de ``key``, a seguinte asserção será "
271+ "sempre verdadeira:"
235272
236273#: ../../library/zoneinfo.rst:184
237274msgid ""
238275"``key`` must be in the form of a relative, normalized POSIX path, with no up-"
239276"level references. The constructor will raise :exc:`ValueError` if a non-"
240277"conforming key is passed."
241278msgstr ""
279+ "``key`` deve estar no formato de um caminho POSIX relativo e normalizado, "
280+ "sem referências de nível superior. O construtor levantará :exc:`ValueError` "
281+ "se uma chave não conforme for passada."
242282
243283#: ../../library/zoneinfo.rst:188
244284msgid ""
245285"If no file matching ``key`` is found, the constructor will raise :exc:"
246286"`ZoneInfoNotFoundError`."
247287msgstr ""
288+ "Se nenhum arquivo correspondente a ``key`` for encontrado, o construtor "
289+ "levantará :exc:`ZoneInfoNotFoundError`."
248290
249291#: ../../library/zoneinfo.rst:192
250292msgid "The ``ZoneInfo`` class has two alternate constructors:"
251- msgstr ""
293+ msgstr "A classe ``ZoneInfo`` tem dois construtores alternativos: "
252294
253295#: ../../library/zoneinfo.rst:196
254296msgid ""
0 commit comments