99# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2020
1010# Leandro Cavalcante Damascena <leandro.damascena@gmail.com>, 2024
1111# elielmartinsbr <elielmartinsbr@gmail.com>, 2024
12- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
12+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1313#
1414#, fuzzy
1515msgid ""
1616msgstr ""
1717"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
1818"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
19- "POT-Creation-Date : 2025-01-10 16:41 +0000\n "
19+ "POT-Creation-Date : 2025-06-13 17:30 +0000\n "
2020"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:30+0000\n "
21- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
21+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025 \n "
2222"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
2323"teams/5390/pt_BR/)\n "
2424"Language : pt_BR\n "
@@ -263,6 +263,15 @@ msgid ""
263263"only number you should be interested in. After that, you should look at the "
264264"entire vector and apply common sense rather than statistics."
265265msgstr ""
266+ "É tentador calcular a média e o desvio padrão do vetor de resultados e "
267+ "relatá-los. No entanto, isso não é muito útil. Em um caso típico, o menor "
268+ "valor fornece um limite inferior para a velocidade com que sua máquina pode "
269+ "executar o trecho de código fornecido; valores mais altos no vetor de "
270+ "resultados normalmente não são causados pela variabilidade na velocidade do "
271+ "Python, mas por outros processos que interferem na precisão do seu tempo. "
272+ "Portanto, o :func:`min` do resultado é provavelmente o único número no qual "
273+ "você deve se interessar. Depois disso, você deve analisar o vetor inteiro e "
274+ "aplicar o bom senso em vez de estatística."
266275
267276#: ../../library/timeit.rst:187
268277msgid "Helper to print a traceback from the timed code."
@@ -341,6 +350,10 @@ msgid ""
341350"quotes and using leading spaces. Multiple :option:`-s` options are treated "
342351"similarly."
343352msgstr ""
353+ "Uma instrução multilinha pode ser fornecida especificando cada linha como um "
354+ "argumento de instrução separado; linhas indentadas são possíveis colocando "
355+ "um argumento entre aspas e usando espaços à esquerda. Múltiplas opções :"
356+ "option:`-s` são tratadas de forma semelhante."
344357
345358#: ../../library/timeit.rst:253
346359msgid ""
@@ -361,6 +374,12 @@ msgid ""
361374"probably enough in most cases. You can use :func:`time.process_time` to "
362375"measure CPU time."
363376msgstr ""
377+ "As medições de :func:`default_timer` podem ser afetadas por outros programas "
378+ "em execução na mesma máquina, portanto, a melhor coisa a fazer quando uma "
379+ "cronometragem precisa é repeti-la algumas vezes e usar o melhor tempo. A "
380+ "opção :option:`-r` é boa para isso; o padrão de 5 repetições provavelmente é "
381+ "suficiente na maioria dos casos. Você pode usar :func:`time.process_time` "
382+ "para medir o tempo de CPU."
364383
365384#: ../../library/timeit.rst:265
366385msgid ""
0 commit comments