@@ -43,6 +43,11 @@ msgid ""
4343"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
4444"paths to ZIP archives."
4545msgstr ""
46+ "Este módulo adiciona a capacidade de importar módulos Python (:file:`\\ *."
47+ "py`, :file:`\\ *.pyc`) e pacotes de arquivos em formato ZIP. Normalmente, não "
48+ "é necessário usar o módulo :mod:`zipimport` explicitamente; ele é usado "
49+ "automaticamente pelo mecanismo embutido :keyword:`import` para itens :data:"
50+ "`sys.path` que são caminhos para arquivos ZIP."
4651
4752#: ../../library/zipimport.rst:19
4853msgid ""
@@ -54,6 +59,13 @@ msgid ""
5459"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
5560"archive."
5661msgstr ""
62+ "Normalmente, :data:`sys.path` é uma lista de nomes de diretórios como "
63+ "strings. Este módulo também permite que um item de :data:`sys.path` seja uma "
64+ "string que nomeia um arquivo ZIP. O arquivo ZIP pode conter uma estrutura de "
65+ "subdiretório para suportar importações de pacotes, e um caminho dentro do "
66+ "arquivo pode ser especificado para importar apenas de um subdiretório. Por "
67+ "exemplo, o caminho :file:`example.zip/lib/` importaria apenas do "
68+ "subdiretório :file:`lib/` dentro do arquivo."
5769
5870#: ../../library/zipimport.rst:26
5971msgid ""
@@ -64,16 +76,26 @@ msgid ""
6476"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
6577"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
6678msgstr ""
79+ "Quaisquer arquivos podem estar presentes no arquivo ZIP, mas os importadores "
80+ "são invocados apenas para os arquivos :file:`.py` e :file:`.pyc`. A "
81+ "importação ZIP de módulos dinâmicos (:file:`.pyd`, :file:`.so`) não é "
82+ "permitida. Observe que, se um arquivo contiver apenas arquivos :file:`.py`, "
83+ "o Python não tentará modificá-lo adicionando o arquivo :file:`.pyc` "
84+ "correspondente, o que significa que, se um arquivo ZIP não contiver "
85+ "arquivos :file:`.pyc`, a importação poderá ser bastante lenta."
6786
6887#: ../../library/zipimport.rst:33
6988msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
7089msgstr ""
90+ "Anteriormente, arquivos ZIP com um comentário de arquivo não eram suportados."
7191
7292#: ../../library/zipimport.rst:40
7393msgid ""
7494"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
7595"APPNOTE.TXT>`_"
7696msgstr ""
97+ "`Nota da aplicação PKZIP <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
98+ "APPNOTE.TXT>`_"
7799
78100#: ../../library/zipimport.rst:39
79101msgid ""
@@ -94,6 +116,10 @@ msgid ""
94116"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
95117"`302`."
96118msgstr ""
119+ "Escrito por James C. Ahlstrom, que também forneceu uma implementação. O "
120+ "Python 2.3 segue a especificação em :pep:`273`, mas usa uma implementação "
121+ "escrita por Just van Rossum que utiliza os ganchos de importação descritos "
122+ "em :pep:`302`."
97123
98124#: ../../library/zipimport.rst:47
99125msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
@@ -105,21 +131,23 @@ msgstr ""
105131
106132#: ../../library/zipimport.rst:51
107133msgid "This module defines an exception:"
108- msgstr ""
134+ msgstr "Este módulo define uma exceção: "
109135
110136#: ../../library/zipimport.rst:55
111137msgid ""
112138"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
113139"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
114140msgstr ""
141+ "Exceção levantada por objetos zipimporter. É uma subclasse de :exc:"
142+ "`ImportError`, portanto, também pode ser capturada como :exc:`ImportError`."
115143
116144#: ../../library/zipimport.rst:62
117145msgid "zipimporter Objects"
118- msgstr ""
146+ msgstr "Objetos zipimporter "
119147
120148#: ../../library/zipimport.rst:64
121149msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
122- msgstr ""
150+ msgstr ":class:`zipimporter` é a classe para importar arquivos ZIP. "
123151
124152#: ../../library/zipimport.rst:68
125153msgid ""
@@ -129,12 +157,19 @@ msgid ""
129157"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
130158"exists)."
131159msgstr ""
160+ "Cria uma nova instância do zipimporter. *archivepath* deve ser um caminho "
161+ "para um arquivo ZIP ou para um caminho específico dentro de um arquivo ZIP. "
162+ "Por exemplo, um *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` procurará módulos "
163+ "no diretório :file:`lib` dentro do arquivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (desde "
164+ "que exista)."
132165
133166#: ../../library/zipimport.rst:73
134167msgid ""
135168":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
136169"ZIP archive."
137170msgstr ""
171+ ":exc:`ZipImportError` é levantada se *archivepath* não apontar para um "
172+ "arquivo ZIP válido."
138173
139174#: ../../library/zipimport.rst:78
140175msgid ""
@@ -156,6 +191,8 @@ msgid ""
156191"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
157192"wasn't found."
158193msgstr ""
194+ "Retorna os dados associados a *pathname*. Levanta :exc:`OSError` se o "
195+ "arquivo não for encontrado."
159196
160197#: ../../library/zipimport.rst:96
161198msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
@@ -173,6 +210,9 @@ msgid ""
173210"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
174211"contain the module, but has no source for it."
175212msgstr ""
213+ "Retorna o código-fonte do módulo especificado. LEvanta :exc:`ZipImportError` "
214+ "se o módulo não puder ser encontrado, e retorna :const:`None` se o arquivo "
215+ "contiver o módulo, mas não tiver o código-fonte para ele."
176216
177217#: ../../library/zipimport.rst:119
178218msgid ""
@@ -194,19 +234,25 @@ msgid ""
194234"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
195235"subpath."
196236msgstr ""
237+ "O nome do arquivo ZIP associado ao importador, sem um possível subcaminho."
197238
198239#: ../../library/zipimport.rst:138
199240msgid ""
200241"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
201242"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
202243msgstr ""
244+ "O subcaminho dentro do arquivo ZIP onde os módulos são pesquisados. Esta é a "
245+ "string vazia para objetos zipimporter que apontam para a raiz do arquivo ZIP."
203246
204247#: ../../library/zipimport.rst:142
205248msgid ""
206249"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
207250"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
208251"`zipimporter` constructor."
209252msgstr ""
253+ "Os atributos :attr:`archive` e :attr:`prefix`, quando combinados com uma "
254+ "barra, são iguais ao argumento original *archivepath* fornecido ao "
255+ "construtor da :class:`zipimporter`."
210256
211257#: ../../library/zipimport.rst:150
212258msgid "Examples"
@@ -217,3 +263,5 @@ msgid ""
217263"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
218264"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
219265msgstr ""
266+ "Aqui está um exemplo que importa um módulo de um arquivo ZIP - observe que o "
267+ "módulo :mod:`zipimport` não é usado explicitamente."
0 commit comments