@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15- "POT-Creation-Date : 2025-12-03 17:23 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date : 2025-12-09 17:26 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date : 2025-09-22 15:58+0000\n "
1717"Last-Translator : Rainer Terroso, 2025\n "
1818"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
116116
117117#: ../../library/logging.config.rst:53
118118msgid "An invalid logger name."
119- msgstr "Um nome de registrador inválido."
119+ msgstr "Um nome de logger inválido."
120120
121121#: ../../library/logging.config.rst:54
122122msgid "Inability to resolve to an internal or external object."
@@ -347,10 +347,10 @@ msgid ""
347347"you send."
348348msgstr ""
349349"Se você deseja enviar configurações para o listener que não desabilitem os "
350- "registradores existentes, você precisará usar um formato JSON para a "
351- "configuração, que usará :func:`dictConfig` para configuração. Este método "
352- "permite que você especifique ``disable_existing_loggers`` como ``False`` na "
353- "configuração que você envia."
350+ "loggers existentes, você precisará usar um formato JSON para a configuração, "
351+ "que usará :func:`dictConfig` para configuração. Este método permite que você "
352+ "especifique ``disable_existing_loggers`` como ``False`` na configuração que "
353+ "você envia."
354354
355355#: ../../library/logging.config.rst:189
356356msgid ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid ""
405405"these objects and connections is defined in :ref:`logging-config-dict-"
406406"connections` below."
407407msgstr ""
408- "Descrever uma configuração de registrador requer listar os vários objetos a "
408+ "Descrever uma configuração de logging requer listar os vários objetos a "
409409"serem criados e as conexões entre eles; por exemplo, você pode criar um "
410410"manipulador nomeado 'console' e, em seguida, dizer que o logger nomeado "
411411"'startup' enviará suas mensagens para o manipulador 'console'. Estes objetos "
@@ -590,37 +590,36 @@ msgid ""
590590"logger name and each value is a dict describing how to configure the "
591591"corresponding Logger instance."
592592msgstr ""
593- "loggers - o valor correspondente será um dicionário no qual cada chave é o "
594- "nome de um registradores e cada valor é um dicionário que descreve como "
593+ "* loggers* - o valor correspondente será um dicionário no qual cada chave é "
594+ "o nome de um registradores e cada valor é um dicionário que descreve como "
595595"configurar a instância de Registrador correspondente."
596596
597597#: ../../library/logging.config.rst:322
598598msgid "``level`` (optional). The level of the logger."
599- msgstr "``level`` (opcional). O nível do registrador ."
599+ msgstr "``level`` (opcional). O nível do logger ."
600600
601601#: ../../library/logging.config.rst:324
602602msgid "``propagate`` (optional). The propagation setting of the logger."
603- msgstr ""
604- "``propagate`` (opcional). A configuração de propagação do registrador."
603+ msgstr "``propagate`` (opcional). A configuração de propagação do logger."
605604
606605#: ../../library/logging.config.rst:326
607606msgid "``filters`` (optional). A list of ids of the filters for this logger."
608607msgstr ""
609- "``filters`` (opcional). Uma lista de ids dos filtros para esse registrador ."
608+ "``filters`` (opcional). Uma lista de ids dos filtros para esse logger ."
610609
611610#: ../../library/logging.config.rst:329
612611msgid ""
613612"``handlers`` (optional). A list of ids of the handlers for this logger."
614613msgstr ""
615614"``handlers`` (opcional). Uma lista de ids dos manipuladores para esse "
616- "registrador ."
615+ "logger ."
617616
618617#: ../../library/logging.config.rst:332
619618msgid ""
620619"The specified loggers will be configured according to the level, "
621620"propagation, filters and handlers specified."
622621msgstr ""
623- "Os registradores especificados serão configurados de acordo com o nível, a "
622+ "Os loggers especificados serão configurados de acordo com o nível, a "
624623"propagação, os filtros e os manipuladores especificados."
625624
626625#: ../../library/logging.config.rst:335
@@ -629,9 +628,9 @@ msgid ""
629628"the configuration will be as for any logger, except that the ``propagate`` "
630629"setting will not be applicable."
631630msgstr ""
632- "*root* - essa será a configuração para o registrador raiz. O processamento "
633- "da configuração será igual ao de qualquer registrador , exceto pelo fato de "
634- "que a configuração ``propagate`` não será aplicável."
631+ "*root* - essa será a configuração para o logger raiz. O processamento da "
632+ "configuração será igual ao de qualquer logger , exceto pelo fato de que a "
633+ "configuração ``propagate`` não será aplicável."
635634
636635#: ../../library/logging.config.rst:339
637636msgid ""
@@ -661,10 +660,10 @@ msgid ""
661660"`fileConfig`. If absent, this parameter defaults to ``True``. This value is "
662661"ignored if *incremental* is ``True``."
663662msgstr ""
664- "*disable_existing_loggers* - se algum registrador não raiz existente deve "
665- "ser desativado . Essa configuração reflete o parâmetro de mesmo nome em :func :"
666- "`fileConfig`. Se ausente, o padrão deste parâmetro é ``True``. Este valor é "
667- "ignorado se *incremental* for ``True``."
663+ "*disable_existing_loggers* - se quaisquer loggers não raiz existentes devem "
664+ "ser desabilitados . Essa configuração reflete o parâmetro de mesmo nome em :"
665+ "func: `fileConfig`. Se ausente, o padrão deste parâmetro é ``True``. Este "
666+ "valor é ignorado se *incremental* for ``True``."
668667
669668#: ../../library/logging.config.rst:356
670669msgid "Incremental Configuration"
@@ -693,13 +692,13 @@ msgid ""
693692"worth the complexity it adds to the implementation."
694693msgstr ""
695694"Além disso, não há um argumento convincente para alterar arbitrariamente o "
696- "grafo de objetos de registradores , manipuladores, filtros e formatadores em "
697- "tempo de execução, depois que uma configuração é definida; a verbosidade de "
698- "registradores e manipuladores pode ser controlada simplesmente ajustando os "
699- "níveis (e, no caso de registradores , os sinalizadores de propagação). "
700- "Alterar o grafo de objetos arbitrariamente de forma segura é problemático em "
701- "um ambiente multithread; embora não seja impossível, os benefícios não "
702- "compensam a complexidade que isso acrescentaria à implementação."
695+ "grafo de objetos de loggers , manipuladores, filtros e formatadores em tempo "
696+ "de execução, depois que uma configuração é definida; a verbosidade de "
697+ "loggers e manipuladores pode ser controlada simplesmente ajustando os níveis "
698+ "(e, no caso de loggers , os sinalizadores de propagação). Alterar o grafo de "
699+ "objetos arbitrariamente de forma segura é problemático em um ambiente "
700+ "multithread; embora não seja impossível, os benefícios não compensam a "
701+ "complexidade que isso acrescentaria à implementação."
703702
704703#: ../../library/logging.config.rst:373
705704msgid ""
@@ -724,7 +723,7 @@ msgid ""
724723msgstr ""
725724"Usar um valor no dicionário de configuração permite que configurações sejam "
726725"enviadas pela rede como dicionários pickled para um listener soquete. Assim, "
727- "a verbosidade de registro de uma aplicação de longa execução pode ser "
726+ "a verbosidade de logging de uma aplicação de longa execução pode ser "
728727"alterada ao longo do tempo sem a necessidade de parar e reiniciar a "
729728"aplicação."
730729
@@ -750,16 +749,15 @@ msgstr ""
750749"O esquema descreve um conjunto de objetos de logging — loggers, "
751750"manipuladores, formatadores, filtros — que são conectados uns aos outros em "
752751"um grafo de objetos. Assim, o esquema precisa representar conexões entre os "
753- "objetos. Por exemplo, suponha que, após configurado, um determinado "
754- "registrador tenha anexado a si um determinado manipulador. Para os "
755- "propósitos desta discussão, podemos dizer que o registrador representa a "
756- "origem e o manipulador o destino de uma conexão entre os dois. É claro que, "
757- "nos objetos configurados, isso é representado pelo registrador mantendo uma "
758- "referência ao manipulador. No dicionário de configuração, isso é feito "
759- "atribuindo a cada objeto de destino um id que o identifica de forma "
760- "inequívoca e, em seguida, usando esse id na configuração do objeto de origem "
761- "para indicar que existe uma conexão entre o objeto de origem e o objeto de "
762- "destino com aquele id."
752+ "objetos. Por exemplo, suponha que, após configurado, um determinado logger "
753+ "tenha anexado a si um determinado manipulador. Para os propósitos desta "
754+ "discussão, podemos dizer que o logger representa a origem e o manipulador "
755+ "representa o destino de uma conexão entre os dois. É claro que, nos objetos "
756+ "configurados, isso é representado pelo logger mantendo uma referência ao "
757+ "manipulador. No dicionário de configuração, isso é feito atribuindo a cada "
758+ "objeto de destino um id que o identifica de forma inequívoca e, em seguida, "
759+ "usando esse id na configuração do objeto de origem para indicar que existe "
760+ "uma conexão entre o objeto de origem e o objeto de destino com aquele id."
763761
764762#: ../../library/logging.config.rst:403
765763msgid "So, for example, consider the following YAML snippet:"
@@ -798,10 +796,10 @@ msgid ""
798796"and ``h2``. The formatter for ``h1`` is that described by id ``brief``, and "
799797"the formatter for ``h2`` is that described by id ``precise``."
800798msgstr ""
801- "O trecho acima indica que o registrador nomeado ``foo.bar.baz`` deve ter "
802- "dois manipuladores anexados a ele, que são descritos pelos IDs de "
803- "manipulador ``h1`` e ``h2``. O formatador para ``h1`` é o descrito pelo id "
804- "``brief``, e o formatador para ``h2`` é o descrito pelo id ``precise``."
799+ "O trecho acima indica que o logger nomeado ``foo.bar.baz`` deve ter dois "
800+ "manipuladores anexados a ele, que são descritos pelos IDs de manipulador "
801+ "``h1`` e ``h2``. O formatador para ``h1`` é o descrito pelo id ``brief``, e "
802+ "o formatador para ``h2`` é o descrito pelo id ``precise``."
805803
806804#: ../../library/logging.config.rst:445
807805msgid "User-defined objects"
@@ -817,7 +815,7 @@ msgstr ""
817815"O esquema oferece suporte a objetos definidos pelo usuário para "
818816"manipuladores, filtros e formatadores. (Os loggers não precisam ter tipos "
819817"diferentes para instâncias diferentes, portanto este esquema de configuração "
820- "não provê suporte às classes de registradores definidas pelo usuário.)"
818+ "não provê suporte às classes de loggers definidas pelo usuário.)"
821819
822820#: ../../library/logging.config.rst:452
823821msgid ""
@@ -1187,6 +1185,15 @@ msgid ""
11871185"hierarchical channel name of the logger, that is to say the name used by the "
11881186"application to get the logger."
11891187msgstr ""
1188+ "As entradas ``level`` e ``handlers`` são interpretadas da mesma forma que o "
1189+ "logger raiz, exceto que, se o nível de um logger não raiz for especificado "
1190+ "como ``NOTSET``, o sistema consulta os loggers situados acima na hierarquia "
1191+ "para determinar o nível efetivo do logger. O item ``propagate`` é definido "
1192+ "como 1 para indicar que as mensagens devem ser propagadas para os "
1193+ "manipuladores acima na hierarquia de loggers a partir deste logger, ou 0 "
1194+ "para indicar que as mensagens não são propagadas para manipuladores acima na "
1195+ "hierarquia. O item ``qualname`` é o nome de canal hierárquico do logger, ou "
1196+ "seja, o nome usado pela aplicação para obter o logger."
11901197
11911198#: ../../library/logging.config.rst:789
11921199msgid ""
0 commit comments