@@ -288,80 +288,93 @@ msgstr ""
288288msgid ""
289289":class:`!HTMLCalendar` has the following attributes you can override to "
290290"customize the CSS classes used by the calendar:"
291- msgstr ""
291+ msgstr ":class:`!HTMLCalendar` 可以覆寫以下屬性來客製日曆所使用的 CSS 類別: "
292292
293293#: ../../library/calendar.rst:256
294294msgid ""
295295"A list of CSS classes used for each weekday. The default class list is::"
296- msgstr ""
296+ msgstr "對應一週每一天 CSS 類別的串列。預設的串列內容為: :: "
297297
298298#: ../../library/calendar.rst:260
299299msgid "more styles can be added for each day::"
300- msgstr ""
300+ msgstr "可以針對每一天增加更多樣式: :: "
301301
302302#: ../../library/calendar.rst:264
303303msgid "Note that the length of this list must be seven items."
304- msgstr ""
304+ msgstr "注意這個串列的長度必須是七個項目。 "
305305
306306#: ../../library/calendar.rst:269
307307msgid "The CSS class for a weekday occurring in the previous or coming month."
308- msgstr ""
308+ msgstr "跟當月為同一週且屬於前一個或下一個月份的日期使用的 CSS 類別。 "
309309
310310#: ../../library/calendar.rst:276
311311msgid ""
312312"A list of CSS classes used for weekday names in the header row. The default "
313313"is the same as :attr:`cssclasses`."
314314msgstr ""
315+ "在標題列中一週每一天名稱的 CSS 類別的串列。預設內容和 :attr:`cssclasses` 相"
316+ "同。"
315317
316318#: ../../library/calendar.rst:284
317319msgid ""
318320"The month's head CSS class (used by :meth:`formatmonthname`). The default "
319321"value is ``\" month\" ``."
320322msgstr ""
323+ "月份標題的 CSS 類別(由 :meth:`formatmonthname` 所使用),預設值是 "
324+ "``\" month\" ``。"
321325
322326#: ../../library/calendar.rst:292
323327msgid ""
324328"The CSS class for the whole month's table (used by :meth:`formatmonth`). The "
325329"default value is ``\" month\" ``."
326330msgstr ""
331+ "整個月份表格的 CSS 類別(由 :meth:`formatmonth` 所使用),預設值是 "
332+ "``\" month\" ``。"
327333
328334#: ../../library/calendar.rst:300
329335msgid ""
330336"The CSS class for the whole year's table of tables (used by :meth:"
331337"`formatyear`). The default value is ``\" year\" ``."
332338msgstr ""
339+ "整年表格的 CSS 類別(由 :meth:`formatyear` 所使用),預設值是 ``\" year\" ``。"
333340
334341#: ../../library/calendar.rst:308
335342msgid ""
336343"The CSS class for the table head for the whole year (used by :meth:"
337344"`formatyear`). The default value is ``\" year\" ``."
338345msgstr ""
346+ "整年表格標題的 CSS 類別(由 :meth:`formatyear` 所使用),預設值是 "
347+ "``\" year\" ``。"
339348
340349#: ../../library/calendar.rst:314
341350msgid ""
342351"Note that although the naming for the above described class attributes is "
343352"singular (e.g. ``cssclass_month`` ``cssclass_noday``), one can replace the "
344353"single CSS class with a space separated list of CSS classes, for example::"
345354msgstr ""
355+ "注意雖然上面提到的 CSS 屬性名稱是單數(例如 ``cssclass_month``、"
356+ "``cssclass_noday``),你可以使用多個以空格隔開的 CSS 類別取代單一 CSS 類別,"
357+ "例如: ::"
346358
347359#: ../../library/calendar.rst:320
348360msgid "Here is an example how :class:`!HTMLCalendar` can be customized::"
349- msgstr ""
350- "以下是客製化 :class:`!HTMLCalendar` 的範例:\n"
351- "\n"
352- "::"
361+ msgstr "以下是客製化 :class:`!HTMLCalendar` 的範例: ::"
353362
354363#: ../../library/calendar.rst:332
355364msgid ""
356365"This subclass of :class:`TextCalendar` can be passed a locale name in the "
357366"constructor and will return month and weekday names in the specified locale."
358367msgstr ""
368+ ":class:`TextCalendar` 的子類別,可以在建構函式傳入語系名稱,它會回傳指定語系"
369+ "的月份及一週每一天的名稱。"
359370
360371#: ../../library/calendar.rst:338
361372msgid ""
362373"This subclass of :class:`HTMLCalendar` can be passed a locale name in the "
363374"constructor and will return month and weekday names in the specified locale."
364375msgstr ""
376+ ":class:`HTMLCalendar` 的子類別,可以在建構函式傳入語系名稱,它會回傳指定語系"
377+ "的月份及一週每一天的名稱。"
365378
366379#: ../../library/calendar.rst:344
367380msgid ""
@@ -370,10 +383,13 @@ msgid ""
370383"*locale*. Because the current locale is a process-wide setting, they are not "
371384"thread-safe."
372385msgstr ""
386+ "這兩個類別的建構函式、:meth:`formatweekday` 及 :meth:`formatmonthname` 方法會"
387+ "把 ``LC_TIME`` 語系暫時改成給定的 *locale*。因為目前的語系是屬於整個行程 "
388+ "(process-wide) 的設定,它們不是執行緒安全的。"
373389
374390#: ../../library/calendar.rst:350
375391msgid "For simple text calendars this module provides the following functions."
376- msgstr ""
392+ msgstr "這個模組提供以下函式給單純的文字日曆使用。 "
377393
378394#: ../../library/calendar.rst:354
379395msgid ""
@@ -382,71 +398,82 @@ msgid ""
382398"`THURSDAY`, :const:`FRIDAY`, :const:`SATURDAY`, and :const:`SUNDAY` are "
383399"provided for convenience. For example, to set the first weekday to Sunday::"
384400msgstr ""
401+ "設定一週的第一天(``0`` 是週一、``6`` 是週日)。提供 :const:`MONDAY`、:const:"
402+ "`TUESDAY`、:const:`WEDNESDAY`、:const:`THURSDAY`、:const:`FRIDAY`、:const:"
403+ "`SATURDAY` 及 :const:`SUNDAY` 可以方便設定。例如設定一週的第一天為週日: ::"
385404
386405#: ../../library/calendar.rst:365
387406msgid "Returns the current setting for the weekday to start each week."
388- msgstr ""
407+ msgstr "回傳目前設定的一週的第一天。 "
389408
390409#: ../../library/calendar.rst:370
391410msgid ""
392411"Returns :const:`True` if *year* is a leap year, otherwise :const:`False`."
393- msgstr ""
412+ msgstr "如果 *year* 是閏年回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。 "
394413
395414#: ../../library/calendar.rst:375
396415msgid ""
397416"Returns the number of leap years in the range from *y1* to *y2* (exclusive), "
398417"where *y1* and *y2* are years."
399- msgstr ""
418+ msgstr "回傳從 *y1* 到 *y2* \\ (不包含)間有幾個閏年,其中 *y1* 和 *y2* 是年份。 "
400419
401420#: ../../library/calendar.rst:378
402421msgid "This function works for ranges spanning a century change."
403- msgstr ""
422+ msgstr "這個函式也適用在跨越世紀的時間範圍。 "
404423
405424#: ../../library/calendar.rst:383
406425msgid ""
407426"Returns the day of the week (``0`` is Monday) for *year* (``1970``--...), "
408427"*month* (``1``--``12``), *day* (``1``--``31``)."
409428msgstr ""
429+ "回傳 *year* 年 (``1970``--...) *month* 月 (``1``--``12``) *day* 日 (``1``--"
430+ "``31``) 是週幾(``0`` 是星期一)。"
410431
411432#: ../../library/calendar.rst:389
412433msgid ""
413434"Return a header containing abbreviated weekday names. *n* specifies the "
414435"width in characters for one weekday."
415- msgstr ""
436+ msgstr "回傳包含一週每一天的名稱縮寫的標題。*n* 指定每一天的字元寬度。 "
416437
417438#: ../../library/calendar.rst:395
418439msgid ""
419440"Returns weekday of first day of the month and number of days in month, for "
420441"the specified *year* and *month*."
421- msgstr ""
442+ msgstr "回傳指定 *year* 年 *month* 月該月第一天代表週幾的數字及該月有多少天。 "
422443
423444#: ../../library/calendar.rst:401
424445msgid ""
425446"Returns a matrix representing a month's calendar. Each row represents a "
426447"week; days outside of the month are represented by zeros. Each week begins "
427448"with Monday unless set by :func:`setfirstweekday`."
428449msgstr ""
450+ "回傳代表一個月份日曆的矩陣。每一列為一週;該月以外的日期以 0 表示。每一週以"
451+ "週一開始,除非有使用 :func:`setfirstweekday` 改變設定。"
429452
430453#: ../../library/calendar.rst:408
431454msgid "Prints a month's calendar as returned by :func:`month`."
432- msgstr ""
455+ msgstr "印出一個月份的日曆,跟 :func:`month` 回傳的內容一樣。 "
433456
434457#: ../../library/calendar.rst:413
435458msgid ""
436459"Returns a month's calendar in a multi-line string using the :meth:"
437460"`formatmonth` of the :class:`TextCalendar` class."
438461msgstr ""
462+ "以多行字串的形式回傳一個月的日曆,使用 :class:`TextCalendar` ���別的 :meth:"
463+ "`formatmonth`。"
439464
440465#: ../../library/calendar.rst:419
441466msgid ""
442467"Prints the calendar for an entire year as returned by :func:`calendar`."
443- msgstr ""
468+ msgstr "印出一整年的日曆,跟 :func:`calendar` 回傳的內容一樣。 "
444469
445470#: ../../library/calendar.rst:424
446471msgid ""
447472"Returns a 3-column calendar for an entire year as a multi-line string using "
448473"the :meth:`formatyear` of the :class:`TextCalendar` class."
449474msgstr ""
475+ "以多行字串回傳三欄形式的一整年日曆,使用 :class:`TextCalendar` 類別的 :meth:"
476+ "`formatyear`。"
450477
451478#: ../../library/calendar.rst:430
452479msgid ""
@@ -456,34 +483,41 @@ msgid ""
456483"encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each others' "
457484"inverse."
458485msgstr ""
486+ "一個跟日曆無關但方便的函式,它接受一個像 :mod:`time` 模組裡的 :func:`~time."
487+ "gmtime` 函式回傳的元組,並回傳對應的 Unix 時間戳,假設從 1970 開始及 POSIX 編"
488+ "碼。事實上,:func:`time.gmtime` 和 :func:`timegm` 是彼此相反的。"
459489
460490#: ../../library/calendar.rst:437
461491msgid "The :mod:`calendar` module exports the following data attributes:"
462- msgstr ""
492+ msgstr ":mod:`calendar` 模組匯出以下資料屬性: "
463493
464494#: ../../library/calendar.rst:441
465495msgid "An array that represents the days of the week in the current locale."
466- msgstr ""
496+ msgstr "以目前語系來表示的一週每一天名稱的陣列。 "
467497
468498#: ../../library/calendar.rst:446
469499msgid ""
470500"An array that represents the abbreviated days of the week in the current "
471501"locale."
472- msgstr ""
502+ msgstr "以目前語系來表示的一週每一天縮寫名稱的陣列。 "
473503
474504#: ../../library/calendar.rst:451
475505msgid ""
476506"An array that represents the months of the year in the current locale. This "
477507"follows normal convention of January being month number 1, so it has a "
478508"length of 13 and ``month_name[0]`` is the empty string."
479509msgstr ""
510+ "以目前語系來表示的一年每個月份名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一月,因"
511+ "此它的長度為 13,而 ``month_name[0]`` 是空字串。"
480512
481513#: ../../library/calendar.rst:458
482514msgid ""
483515"An array that represents the abbreviated months of the year in the current "
484516"locale. This follows normal convention of January being month number 1, so "
485517"it has a length of 13 and ``month_abbr[0]`` is the empty string."
486518msgstr ""
519+ "以目前語系來表示的一年每個月份縮寫名稱的陣列。它按照一般慣例以數字 1 代表一"
520+ "月,因此它的長度為 13,而 ``month_abbr[0]`` 是空字串。"
487521
488522#: ../../library/calendar.rst:470
489523msgid ""
0 commit comments