🌐 AI搜索 & 代理 主页
Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
88 changes: 63 additions & 25 deletions reference/toplevel_components.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vassiliki Dalakiari <vdalakiari@gmail.com>\n"
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: reference/toplevel_components.rst:6
msgid "Top-level components"
msgstr ""
msgstr "Συστατικά ανωτάτου επιπέδου"

#: reference/toplevel_components.rst:10
msgid ""
Expand All @@ -28,10 +28,15 @@ msgid ""
"interactively, from a module source file, etc. This chapter gives the "
"syntax used in these cases."
msgstr ""
"Ο διερμηνέας της Python μπορεί να λάβει την είσοδό του από διάφορες πηγές: "
"από ένα script που του δίνεται ως τυπική είσοδος ή ως όρισμα προγράμματος, "
"πληκτρολογημένο διαδραστικά, από ένα αρχείο πηγαίου κώδικα που περιέχει ένα "
"module, κ.λπ. Αυτό το κεφάλαιο παραθέτει τη σύνταξη που χρησιμοποιείται σε "
"αυτές τις περιπτώσεις."

#: reference/toplevel_components.rst:19
msgid "Complete Python programs"
msgstr ""
msgstr "Πλήρη προγράμματα Python"

#: reference/toplevel_components.rst:28
msgid ""
Expand All @@ -44,12 +49,23 @@ msgid ""
"`__main__`. The latter is used to provide the local and global namespace "
"for execution of the complete program."
msgstr ""
"Αν και μια προδιαγραφή γλώσσας δεν χρειάζεται να ορίζει τον τρόπο κλήσης του "
"διερμηνέα της γλώσσας, ε��ναι χρήσιμο να υπάρχει η έννοια ενός πλήρους Python "
"προγράμματος. Ένα πλήρες πρόγραμμα Python εκτελείται σε ένα ελάχιστα "
"αρχικοποιημένο περιβάλλον: όλα τα ενσωματωμένα και τυπικά modules είναι "
"διαθέσιμα, αλλά κανένα δεν έχει αρχικοποιηθεί, εκτός από τα :mod:`sys` "
"(διάφορες υπηρεσίες του συστήματος), :mod:`builtins` (ενσωματωμένες "
"συναρτήσεις, εξαιρέσεις και ``None``) και το :mod:`__main__`. Το τελευταίο "
"χρησιμοποιείται για να παρέχει τον τοπικό και καθολικό χώρο ονομάτων για την "
"εκτέλεση του πλήρους προγράμματος."

#: reference/toplevel_components.rst:36
msgid ""
"The syntax for a complete Python program is that for file input, described "
"in the next section."
msgstr ""
"Η σύνταξη για ένα πλήρες πρόγραμμα Python είναι αυτή της εισόδου από αρχείο, "
"που περιγράφεται στην επόμενη ενότητα."

#: reference/toplevel_components.rst:43
msgid ""
Expand All @@ -59,6 +75,11 @@ msgid ""
"identical to that of a complete program; each statement is executed in the "
"namespace of :mod:`__main__`."
msgstr ""
"Ο διερμηνέας μπορεί επίσης να κληθεί σε διαδραστική λειτουργία· σε αυτήν την "
"περίπτωση, δεν διαβάζει και δεν εκτελεί ένα πλήρες πρόγραμμα αλλά διαβάζει "
"και εκτελεί μία εντολή (πιθανώς σύνθετη) κάθε φορά. Το αρχικό περιβάλλον "
"είναι πανομοιότυπο με αυτό ενός πλήρους προγράμματος· κάθε εντολή εκτελείται "
"στον χώρο ονομάτων του :mod:`__main__`."

#: reference/toplevel_components.rst:55
msgid ""
Expand All @@ -68,108 +89,125 @@ msgid ""
"is a tty device, the interpreter enters interactive mode; otherwise, it "
"executes the file as a complete program."
msgstr ""
"Ένα πλήρες πρόγραμμα μπορεί να δοθεί στον διερμηνέα με τρεις μορφές: με την "
"επιλογή γραμμής εντολών :option:`-c` *string*, ως αρχείο που δίνεται ως το "
"πρώτο όρισμα της γραμμής εντολών, ή ως τυπική είσοδος. Εάν το αρχείο ή η "
"τυπική είσοδος είναι μια συσκευή tty, ο διερμηνέας εισέρχεται σε διαδραστική "
"λειτουργία· διαφορετικά, εκτελεί το αρχείο ως πλήρες πρόγραμμα."

#: reference/toplevel_components.rst:65
msgid "File input"
msgstr ""
msgstr "Είσοδος από αρχείο"

#: reference/toplevel_components.rst:67
msgid "All input read from non-interactive files has the same form:"
msgstr ""
"Όλη η είσοδος που διαβάζεται από μη διαδραστικά αρχεία έχει την ίδια μορφή:"

#: reference/toplevel_components.rst:74
msgid "This syntax is used in the following situations:"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η σύνταξη χρησιμοποιείται στις ακόλουθες περιπτώσεις:"

#: reference/toplevel_components.rst:76
msgid "when parsing a complete Python program (from a file or from a string);"
msgstr ""
"κατά την ανάλυση ενός πλήρους προγράμματος Python (από αρχείο ή από "
"συμβολοσειρά)·"

#: reference/toplevel_components.rst:78
msgid "when parsing a module;"
msgstr ""
msgstr "κατά την ανάλυση ενός module·"

#: reference/toplevel_components.rst:80
msgid "when parsing a string passed to the :func:`exec` function;"
msgstr ""
"κατά την ανάλυση μιας συμβολοσειράς που δίνεται στη συνάρτηση :func:`exec`·"

#: reference/toplevel_components.rst:86
msgid "Interactive input"
msgstr ""
msgstr "Διαδραστική είσοδος"

#: reference/toplevel_components.rst:88
msgid "Input in interactive mode is parsed using the following grammar:"
msgstr ""
"Η είσοδος σε διαδραστική λειτουργία αναλύεται χρησιμοποιώντας την ακόλουθη "
"γραμματική:"

#: reference/toplevel_components.rst:95
msgid ""
"Note that a (top-level) compound statement must be followed by a blank line "
"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the "
"input."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι μια (ανωτάτου επιπέδου) σύνθετη εντολή πρέπει να ακολουθείται "
"από μια κενή γραμμή σε διαδραστική λειτουργία· αυτό είναι απαραίτητο για να "
"βοηθήσει τον αναλυτή να εντοπίσει το τέλος της εισόδου."

#: reference/toplevel_components.rst:102
msgid "Expression input"
msgstr ""
msgstr "Είσοδος έκφρασης"

#: reference/toplevel_components.rst:107
msgid ""
":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. "
"The string argument to :func:`eval` must have the following form:"
msgstr ""
"Η :func:`eval` χρησιμοποιείται για την είσοδο των εκφράσεων. Αγνοεί τα "
"αρχικά κενά. Το όρισμα συμβολοσειράς στη :func:`eval` πρέπει να έχει την "
"ακόλουθη μορφή:"

#: reference/toplevel_components.rst:8
msgid "interpreter"
msgstr ""
msgstr "διερμηνέας"

#: reference/toplevel_components.rst:21
msgid "program"
msgstr ""
msgstr "πρόγραμμα"

#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "module"

#: reference/toplevel_components.rst:23
msgid "sys"
msgstr ""
msgstr "sys"

#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
msgid "__main__"
msgstr ""
msgstr "__main__"

#: reference/toplevel_components.rst:23
msgid "builtins"
msgstr ""
msgstr "builtins"

#: reference/toplevel_components.rst:39
msgid "interactive mode"
msgstr ""
msgstr "διαδραστική λειτουργία"

#: reference/toplevel_components.rst:49
msgid "UNIX"
msgstr ""
msgstr "UNIX"

#: reference/toplevel_components.rst:49
msgid "Windows"
msgstr ""
msgstr "Windows"

#: reference/toplevel_components.rst:49
msgid "command line"
msgstr ""
msgstr "γραμμή εντολών"

#: reference/toplevel_components.rst:49
msgid "standard input"
msgstr ""
msgstr "τυπική είσοδος"

#: reference/toplevel_components.rst:104
msgid "input"
msgstr ""
msgstr "είσοδος"

#: reference/toplevel_components.rst:105
msgid "built-in function"
msgstr ""
msgstr "ενσωματωμένη συνάρτηση"

#: reference/toplevel_components.rst:105
msgid "eval"
msgstr ""
msgstr "eval"