@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-05-24 20:02+0200 \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2021-08-29 22:55-0500 \n "
1212"Last-Translator : \n "
1313"Language : es_ES\n "
1414"Language-Team : \n "
15- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
2021
2122#: ../Doc/library/random.rst:2
2223msgid ":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers"
@@ -148,7 +149,6 @@ msgstr ""
148149"largo compatible y con operaciones de actualización comparablemente simples."
149150
150151#: ../Doc/library/random.rst:66
151- #, fuzzy
152152msgid "Bookkeeping functions"
153153msgstr "Funciones de contabilidad"
154154
@@ -205,6 +205,9 @@ msgid ""
205205"class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:"
206206"`bytearray`."
207207msgstr ""
208+ "En el futuro, la *semilla* debe ser de uno de los siguientes tipos: "
209+ "*NoneType*, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, o :"
210+ "class:`bytearray`."
208211
209212#: ../Doc/library/random.rst:96
210213msgid ""
@@ -225,19 +228,20 @@ msgstr ""
225228"al que tenia cuando se llamó a la función :func:`getstate`."
226229
227230#: ../Doc/library/random.rst:108
228- #, fuzzy
229231msgid "Functions for bytes"
230- msgstr "Funciones para enteros "
232+ msgstr "Funciones para los bytes "
231233
232234#: ../Doc/library/random.rst:112
233235msgid "Generate *n* random bytes."
234- msgstr ""
236+ msgstr "Genera *n* bytes aleatorios. "
235237
236238#: ../Doc/library/random.rst:114
237239msgid ""
238240"This method should not be used for generating security tokens. Use :func:"
239241"`secrets.token_bytes` instead."
240242msgstr ""
243+ "Este método no debe utilizarse para generar tokens de seguridad. Utilice :"
244+ "func:`secrets.token_bytes` en su lugar."
241245
242246#: ../Doc/library/random.rst:121
243247msgid "Functions for integers"
@@ -282,22 +286,21 @@ msgstr ""
282286"``randrange(a, b+1)``."
283287
284288#: ../Doc/library/random.rst:145
285- #, fuzzy
286289msgid ""
287290"Returns a non-negative Python integer with *k* random bits. This method is "
288291"supplied with the MersenneTwister generator and some other generators may "
289292"also provide it as an optional part of the API. When available, :meth:"
290293"`getrandbits` enables :meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges."
291294msgstr ""
292- "Retorna un entero de Python con *k* bits aleatorios. Este método se "
293- "suministra con el generador de Mersenne Twister, y otros generadores también "
294- "pueden proporcionarlo como una parte de la API. Cuando está disponible, : "
295- "meth:`getrandbits` habilita :meth:`randrange` para manejar rangos "
295+ "Retorna un entero de Python no negativo con *k* bits aleatorios. Este método "
296+ "se provee con el generador MersenneTwister y algunos otros generadores "
297+ "pueden también proveerlo como una parte opcional de la API. Cuando está "
298+ "disponible, : meth:`getrandbits` permite a :meth:`randrange` manejar rangos "
296299"arbitrariamente grandes."
297300
298301#: ../Doc/library/random.rst:151
299302msgid "This method now accepts zero for *k*."
300- msgstr ""
303+ msgstr "Este método ahora acepta cero para *k*. "
301304
302305#: ../Doc/library/random.rst:156
303306msgid "Functions for sequences"
@@ -351,17 +354,18 @@ msgstr ""
351354"Es un :exc:`TypeError` especificar ambas *weights* y *cum_weights*."
352355
353356#: ../Doc/library/random.rst:182
354- #, fuzzy
355357msgid ""
356358"The *weights* or *cum_weights* can use any numeric type that interoperates "
357359"with the :class:`float` values returned by :func:`random` (that includes "
358360"integers, floats, and fractions but excludes decimals). Behavior is "
359361"undefined if any weight is negative. A :exc:`ValueError` is raised if all "
360362"weights are zero."
361363msgstr ""
362- "*weights* o *cum_weights* pueden usar cualquier tipo numérico que interopere "
363- "con los valores :class:`float` retornados por :func:`random` (que incluyen "
364- "enteros, flotantes y fracciones, pero excluyen decimales)."
364+ "Los *weights* o los *cum_weights* pueden utilizar cualquier tipo numérico "
365+ "que interactúe con los valores :class:`float` retornados por :func:`random` "
366+ "(que incluye enteros, flotantes y fracciones pero excluye decimales). El "
367+ "comportamiento es indefinido si algún peso es negativo. Se produce un :exc:"
368+ "`ValueError` si todos los pesos son cero."
365369
366370#: ../Doc/library/random.rst:188
367371msgid ""
@@ -381,12 +385,11 @@ msgstr ""
381385
382386#: ../Doc/library/random.rst:197
383387msgid "Raises a :exc:`ValueError` if all weights are zero."
384- msgstr ""
388+ msgstr "Genera un :exc:`ValueError` si todos los pesos son cero. "
385389
386390#: ../Doc/library/random.rst:203
387- #, fuzzy
388391msgid "Shuffle the sequence *x* in place."
389- msgstr "Baraja la secuencia *x* en su lugar. "
392+ msgstr "Mezcla la secuencia *x* in-situ. "
390393
391394#: ../Doc/library/random.rst:205
392395msgid ""
@@ -402,8 +405,8 @@ msgid ""
402405"To shuffle an immutable sequence and return a new shuffled list, use "
403406"``sample(x, k=len(x))`` instead."
404407msgstr ""
405- "Para bajar una secuencia inmutable y retornar una nueva lista barajada , "
406- "utilice ``sample (x, k=len(x))`` en su lugar."
408+ "Para mezclar una secuencia inmutable y retornar una nueva lista mezclada , "
409+ "utilice ``muestra (x, k=len(x))`` en su lugar."
407410
408411#: ../Doc/library/random.rst:211
409412msgid ""
@@ -422,7 +425,7 @@ msgstr ""
422425
423426#: ../Doc/library/random.rst:218
424427msgid "The optional parameter *random*."
425- msgstr ""
428+ msgstr "El parámetro opcional *random*. "
426429
427430#: ../Doc/library/random.rst:223
428431msgid ""
@@ -464,6 +467,10 @@ msgid ""
464467"counts=[4, 2], k=5)`` is equivalent to ``sample(['red', 'red', 'red', 'red', "
465468"'blue', 'blue'], k=5)``."
466469msgstr ""
470+ "Los elementos repetidos pueden especificarse de uno en uno o con el "
471+ "parámetro opcional *counts*, que es una palabra clave. Por ejemplo, "
472+ "``sample(['red', 'blue'], counts=[4, 2], k=5)`` es equivalente a "
473+ "``sample(['red', 'red', 'red', 'red', 'blue', 'blue'], k=5)``."
467474
468475#: ../Doc/library/random.rst:240
469476msgid ""
@@ -485,7 +492,7 @@ msgstr ""
485492
486493#: ../Doc/library/random.rst:247
487494msgid "Added the *counts* parameter."
488- msgstr ""
495+ msgstr "Se añadió el parámetro *counts*. "
489496
490497#: ../Doc/library/random.rst:250
491498msgid ""
@@ -494,6 +501,10 @@ msgid ""
494501"`list` or :class:`tuple`, preferably in a deterministic order so that the "
495502"sample is reproducible."
496503msgstr ""
504+ "En el futuro, la *población* debe ser una secuencia. Las instancias de :"
505+ "class:`set` ya no se admiten. El conjunto debe convertirse primero en una :"
506+ "class:`list` o :class:`tuple`, preferiblemente en un orden determinista para "
507+ "que la muestra sea reproducible."
497508
498509#: ../Doc/library/random.rst:260
499510msgid "Real-valued distributions"
@@ -599,6 +610,12 @@ msgid ""
599610"random number generator. 2) Put locks around all calls. 3) Use the slower, "
600611"but thread-safe :func:`normalvariate` function instead."
601612msgstr ""
613+ "Nota sobre el multithreading: Cuando dos hilos llaman a esta función "
614+ "simultáneamente, es posible que reciban el mismo valor de retorno. Esto se "
615+ "puede evitar de tres maneras. 1) Hacer que cada hilo utilice una instancia "
616+ "diferente del generador de números aleatorios. 2) Poner bloqueos alrededor "
617+ "de todas las llamadas. 3) Utilizar la función :func:`normalvariate`, más "
618+ "lenta pero segura para los hilos, en su lugar."
602619
603620#: ../Doc/library/random.rst:333
604621msgid ""
@@ -661,6 +678,9 @@ msgid ""
661678"`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :"
662679"class:`bytearray`."
663680msgstr ""
681+ "En el futuro, la *semilla* debe ser de uno de los siguientes tipos: :class:"
682+ "`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, o :"
683+ "class:`bytearray`."
664684
665685#: ../Doc/library/random.rst:378
666686msgid ""
@@ -683,17 +703,16 @@ msgid "Notes on Reproducibility"
683703msgstr "Notas sobre la Reproducibilidad"
684704
685705#: ../Doc/library/random.rst:389
686- #, fuzzy
687706msgid ""
688707"Sometimes it is useful to be able to reproduce the sequences given by a "
689708"pseudo-random number generator. By re-using a seed value, the same sequence "
690709"should be reproducible from run to run as long as multiple threads are not "
691710"running."
692711msgstr ""
693- "A veces es necesario poder reproducir las secuencias dadas por un generador "
694- "de números pseudoaleatorios. Al volver a usar el valor de una semilla, la "
695- "misma secuencia debería ser reproducible en cada ejecución siempre que no se "
696- "ejecuten múltiples subprocesos ."
712+ "A veces es útil poder reproducir las secuencias dadas por un generador de "
713+ "números pseudoaleatorios. Al reutilizar un valor de semilla, la misma "
714+ "secuencia debería ser reproducible de una ejecución a otra siempre que no se "
715+ "estén ejecutando múltiples hilos ."
697716
698717#: ../Doc/library/random.rst:393
699718msgid ""
@@ -722,9 +741,8 @@ msgstr ""
722741"compatible."
723742
724743#: ../Doc/library/random.rst:405
725- #, fuzzy
726744msgid "Examples"
727- msgstr "Ejemplos básicos:: "
745+ msgstr "Ejemplos"
728746
729747#: ../Doc/library/random.rst:407
730748msgid "Basic examples::"
@@ -735,16 +753,14 @@ msgid "Simulations::"
735753msgstr "Simulaciones::"
736754
737755#: ../Doc/library/random.rst:463
738- #, fuzzy
739756msgid ""
740757"Example of `statistical bootstrapping <https://en.wikipedia.org/wiki/"
741758"Bootstrapping_(statistics)>`_ using resampling with replacement to estimate "
742759"a confidence interval for the mean of a sample::"
743760msgstr ""
744- "Ejemplo de `*bootstrapping* estadístico <https://es.wikipedia.org/wiki/"
745- "Bootstrapping_(estad%C3%ADstica)>`_ usando remuestreo con reemplazo para "
746- "estimar el intervalo de confianza para la media de una muestra de tamaño "
747- "cinco::"
761+ "Ejemplo de `statistical bootstrapping <https://en.wikipedia.org/wiki/"
762+ "Bootstrapping_(statistics)>`_ utilizando el remuestreo con reemplazo para "
763+ "estimar un intervalo de confianza para la media de una muestra::"
748764
749765#: ../Doc/library/random.rst:476
750766msgid ""
@@ -760,12 +776,11 @@ msgstr ""
760776"placebo::"
761777
762778#: ../Doc/library/random.rst:503
763- #, fuzzy
764779msgid ""
765780"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::"
766781msgstr ""
767- "Simulación del tiempo de llegada y servicios de reparto en un servidor de "
768- "cola única ::"
782+ "Simulación de tiempos de llegada y entrega de servicios para una cola de "
783+ "múltiples servidores ::"
769784
770785#: ../Doc/library/random.rst:531
771786msgid ""
@@ -809,7 +824,7 @@ msgstr ""
809824
810825#: ../Doc/library/random.rst:552
811826msgid "Recipes"
812- msgstr ""
827+ msgstr "Recetas "
813828
814829#: ../Doc/library/random.rst:554
815830msgid ""
@@ -819,6 +834,12 @@ msgid ""
819834"are not possible selections. For example, ``0.05954861408025609`` isn't an "
820835"integer multiple of 2⁻⁵³."
821836msgstr ""
837+ "La función :func:`.random` por defecto devuelve múltiplos de 2⁻⁵³ en el "
838+ "rango *0.0 ≤ x < 1.0*. Todos estos números están espaciados uniformemente y "
839+ "son representables exactamente como flotantes de Python. Sin embargo, "
840+ "muchos otros flotadores representables en ese intervalo no son selecciones "
841+ "posibles. Por ejemplo, ``0.05954861408025609`` no es un múltiplo entero de "
842+ "2⁻⁵³."
822843
823844#: ../Doc/library/random.rst:560
824845msgid ""
@@ -828,12 +849,19 @@ msgid ""
828849"geometric distribution where exponents smaller than *-53* occur half as "
829850"often as the next larger exponent."
830851msgstr ""
852+ "La siguiente receta adopta un enfoque diferente. Todos los flotantes en el "
853+ "intervalo son selecciones posibles. La mantisa proviene de una distribución "
854+ "uniforme de enteros en el rango *2⁵² ≤ mantisa < 2⁵³*. El exponente "
855+ "proviene de una distribución geométrica en la que los exponentes menores de "
856+ "*-53* ocurren con la mitad de frecuencia que el siguiente exponente mayor."
831857
832858#: ../Doc/library/random.rst:582
833859msgid ""
834860"All :ref:`real valued distributions <real-valued-distributions>` in the "
835861"class will use the new method::"
836862msgstr ""
863+ "Todas las :ref:`distribuciones de valor real <real-valued-distributions>` de "
864+ "la clase utilizarán el nuevo método::"
837865
838866#: ../Doc/library/random.rst:591
839867msgid ""
@@ -843,6 +871,11 @@ msgid ""
843871"Python float. (The value 2⁻¹⁰⁷⁴ is the smallest positive unnormalized float "
844872"and is equal to ``math.ulp(0.0)``.)"
845873msgstr ""
874+ "La receta es conceptualmente equivalente a un algoritmo que elige entre "
875+ "todos los múltiplos de 2⁻¹⁰⁷⁴ en el rango *0,0 ≤ x < 1,0*. Todos esos "
876+ "números son uniformes, pero la mayoría tienen que ser redondeados al "
877+ "flotante de Python representable más cercano. (El valor 2⁻¹⁰⁷⁴ es el menor "
878+ "flotante positivo no normalizado y es igual a ``math.ulp(0.0)``.)"
846879
847880#: ../Doc/library/random.rst:600
848881msgid ""
@@ -851,6 +884,10 @@ msgid ""
851884"ways to generate more fine-grained floats than normally generated by :func:`."
852885"random`."
853886msgstr ""
887+ "`Generating Pseudo-random Floating-Point Values <https://allendowney.com/"
888+ "research/rand/downey07randfloat.pdf>`_ un artículo de Allen B. Downey en el "
889+ "que se describen formas de generar flotantes más refinados que los generados "
890+ "normalmente por :func:`.random`."
854891
855892#~ msgid "Examples and Recipes"
856893#~ msgstr "Ejemplos y Recetas"
0 commit comments