66# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-05-16 17:27+0200\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21+ "Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
22+ "Language : es\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
2224
2325#: ../Doc/c-api/codec.rst:4
2426msgid "Codec registry and support functions"
25- msgstr ""
27+ msgstr "Registro de códec y funciones de soporte "
2628
2729#: ../Doc/c-api/codec.rst:8
2830msgid "Register a new codec search function."
29- msgstr ""
31+ msgstr "Registra una nueva función de búsqueda de códec. "
3032
3133#: ../Doc/c-api/codec.rst:10
3234msgid ""
3335"As side effect, this tries to load the :mod:`encodings` package, if not yet "
3436"done, to make sure that it is always first in the list of search functions."
3537msgstr ""
38+ "Como efecto secundario, intenta cargar el paquete :mod:`encodings`, si aún "
39+ "no lo ha hecho, para asegurarse de que siempre esté primero en la lista de "
40+ "funciones de búsqueda."
3641
3742#: ../Doc/c-api/codec.rst:15
3843msgid ""
3944"Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for "
4045"the given *encoding*. This function always succeeds."
4146msgstr ""
47+ "Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si hay un códec registrado para el "
48+ "*encoding* dado. Esta función siempre tiene éxito."
4249
4350#: ../Doc/c-api/codec.rst:20
4451msgid "Generic codec based encoding API."
45- msgstr ""
52+ msgstr "API de codificación genérica basada en códec. "
4653
4754#: ../Doc/c-api/codec.rst:22
4855msgid ""
@@ -51,10 +58,15 @@ msgid ""
5158"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
5259"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
5360msgstr ""
61+ "*object* se pasa a través de la función de codificador encontrada por el "
62+ "*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. "
63+ "*errors* pueden ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido "
64+ "para el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el "
65+ "codificador."
5466
5567#: ../Doc/c-api/codec.rst:29
5668msgid "Generic codec based decoding API."
57- msgstr ""
69+ msgstr "API de decodificación basada en códec genérico. "
5870
5971#: ../Doc/c-api/codec.rst:31
6072msgid ""
@@ -63,10 +75,15 @@ msgid ""
6375"may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :"
6476"exc:`LookupError` if no encoder can be found."
6577msgstr ""
78+ "*object* se pasa a través de la función de decodificador encontrada por el "
79+ "*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. "
80+ "*errors* puede ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido para "
81+ "el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el "
82+ "codificador."
6683
6784#: ../Doc/c-api/codec.rst:38
6885msgid "Codec lookup API"
69- msgstr ""
86+ msgstr "API de búsqueda de códec "
7087
7188#: ../Doc/c-api/codec.rst:40
7289msgid ""
@@ -75,40 +92,53 @@ msgid ""
7592"mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:"
7693"`KeyError` is set and ``NULL`` returned."
7794msgstr ""
95+ "En las siguientes funciones, la cadena de caracteres *encoding* se busca "
96+ "convertida a todos los caracteres en minúscula, lo que hace que las "
97+ "codificaciones se busquen a través de este mecanismo sin distinción entre "
98+ "mayúsculas y minúsculas. Si no se encuentra ningún códec, se establece un :"
99+ "exc:`KeyError` y se retorna ``NULL``."
78100
79101#: ../Doc/c-api/codec.rst:47
80102msgid "Get an encoder function for the given *encoding*."
81- msgstr ""
103+ msgstr "Obtiene una función de codificador para el *encoding* dado. "
82104
83105#: ../Doc/c-api/codec.rst:51
84106msgid "Get a decoder function for the given *encoding*."
85- msgstr ""
107+ msgstr "Obtiene una función de decodificador para el *encoding* dado. "
86108
87109#: ../Doc/c-api/codec.rst:55
88110msgid ""
89111"Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*."
90112msgstr ""
113+ "Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalEncoder` para el *encoding* "
114+ "dada."
91115
92116#: ../Doc/c-api/codec.rst:59
93117msgid ""
94118"Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*."
95119msgstr ""
120+ "Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalDecoder` para el *encoding* "
121+ "dado."
96122
97123#: ../Doc/c-api/codec.rst:63
98124msgid ""
99125"Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given "
100126"*encoding*."
101127msgstr ""
128+ "Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamReader` para el "
129+ "*encoding* dado."
102130
103131#: ../Doc/c-api/codec.rst:67
104132msgid ""
105133"Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given "
106134"*encoding*."
107135msgstr ""
136+ "Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamWriter` por el "
137+ "*encoding* dado."
108138
109139#: ../Doc/c-api/codec.rst:71
110140msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers"
111- msgstr ""
141+ msgstr "API de registro para controladores de errores de codificación Unicode "
112142
113143#: ../Doc/c-api/codec.rst:75
114144msgid ""
@@ -117,6 +147,11 @@ msgid ""
117147"unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the "
118148"error parameter in the call to the encode/decode function."
119149msgstr ""
150+ "Registra la función de devolución de llamada de manejo de errores *error* "
151+ "bajo el nombre *name* dado. Esta función de devolución de llamada será "
152+ "llamada por un códec cuando encuentre caracteres no codificables / bytes no "
153+ "codificables y *name* se especifica como parámetro de error en la llamada a "
154+ "la función de codificación / decodificación."
120155
121156#: ../Doc/c-api/codec.rst:80
122157msgid ""
@@ -130,40 +165,56 @@ msgid ""
130165"integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding "
131166"should be resumed."
132167msgstr ""
168+ "La devolución de llamada obtiene un único argumento, una instancia de :exc:"
169+ "`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` o :exc:"
170+ "`UnicodeTranslateError` que contiene información sobre la secuencia "
171+ "problemática de caracteres o bytes y su desplazamiento en la cadena original "
172+ "(consulte :ref:`unicodeexceptions` para funciones para extraer esta "
173+ "información). La devolución de llamada debe generar la excepción dada o "
174+ "devolver una tupla de dos elementos que contiene el reemplazo de la "
175+ "secuencia problemática, y un número entero que proporciona el desplazamiento "
176+ "en la cadena original en la que se debe reanudar la codificación / "
177+ "decodificación."
133178
134179#: ../Doc/c-api/codec.rst:90
135180msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error."
136- msgstr ""
181+ msgstr "Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de error. "
137182
138183#: ../Doc/c-api/codec.rst:94
139184msgid ""
140185"Lookup the error handling callback function registered under *name*. As a "
141186"special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling "
142187"callback for \" strict\" will be returned."
143188msgstr ""
189+ "Busca la función de devolución de llamada de manejo de errores registrada "
190+ "con *name*. Como caso especial se puede pasar ``NULL``, en cuyo caso se "
191+ "retornará la devolución de llamada de manejo de errores para \" estricto\" ."
144192
145193#: ../Doc/c-api/codec.rst:100
146194msgid "Raise *exc* as an exception."
147- msgstr ""
195+ msgstr "Lanza *exc* como una excepción. "
148196
149197#: ../Doc/c-api/codec.rst:104
150198msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input."
151- msgstr ""
199+ msgstr "Ignora el error Unicode, omitiendo la entrada defectuosa. "
152200
153201#: ../Doc/c-api/codec.rst:108
154202msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``."
155- msgstr ""
203+ msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con ``?`` o ``U+FFFD``. "
156204
157205#: ../Doc/c-api/codec.rst:112
158206msgid "Replace the unicode encode error with XML character references."
159207msgstr ""
208+ "Reemplaza el error de codificación Unicode con referencias de caracteres XML."
160209
161210#: ../Doc/c-api/codec.rst:116
162211msgid ""
163212"Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\ x``, ``\\ u`` "
164213"and ``\\ U``)."
165214msgstr ""
215+ "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes de barra invertida (``"
216+ "\\ x``, ``\\ u`` y ``\\ U``)."
166217
167218#: ../Doc/c-api/codec.rst:121
168219msgid "Replace the unicode encode error with ``\\ N{...}`` escapes."
169- msgstr ""
220+ msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes `` \\ N{...}``. "
0 commit comments