@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2020-02-23 16:37+0100 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-06-28 01:03+0200 \n "
1515"Last-Translator : \n "
1616"Language : es\n "
1717"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.3.1\n "
2324
2425#: ../Doc/bugs.rst:5
2526msgid "Dealing with Bugs"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
5859msgstr ""
5960"Si encuentras un error en esta documentación o te gustaría proponer una "
6061"mejora, por favor envía un informe de fallos en el :ref:`rastreador <using-"
61- "the-tracker>`. Si tienes una sugerencia en cómo arreglarlo, inclúyela "
62+ "the-tracker>`. Si tienes una sugerencia sobre cómo arreglarlo, inclúyela "
6263"también."
6364
6465#: ../Doc/bugs.rst:22
@@ -68,48 +69,53 @@ msgid ""
6869"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
6970"though it may take a while to be processed."
7071msgstr ""
71- "Si tienes poco tiempo, también puedes enviar un correo con el informe de "
72- "errores de documentación a la dirección docs@python.org (los errores de "
73- "comportamiento puedes enviarlos a la dirección python-list@python.org). "
74- "'docs@' es una lista de e-mail iniciada por voluntarios; tu petición será "
75- "notificada, aunque puede que lleve algo de tiempo el ser procesada."
72+ "Si tienes poco tiempo, también puedes enviar un correo electrónico con el "
73+ "informe de errores de documentación a la dirección docs@python.org (los "
74+ "errores de comportamiento puedes enviarlos a la dirección python-list@python."
75+ "org). 'docs@' es una lista de correo iniciada por voluntarios; tu petición "
76+ "será notificada, aunque puede que lleve algo de tiempo el ser procesada."
7677
7778#: ../Doc/bugs.rst:30
78- #, fuzzy
7979msgid "`Documentation bugs`_"
80- msgstr "Documentación de errores"
80+ msgstr "` Documentación de errores`_ "
8181
8282#: ../Doc/bugs.rst:30
83- #, fuzzy
8483msgid ""
8584"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
8685"tracker."
87- msgstr "`Documentación de errores`_ en el rastreador de problemas de Python"
86+ msgstr ""
87+ "Una lista de errores (*bugs*) que ha sido enviada al issue tracker (sistema "
88+ "de seguimiento de incidentes) de Python."
8889
8990#: ../Doc/bugs.rst:33
9091msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
91- msgstr ""
92+ msgstr "`Seguimiento de incidencias<https://devguide.python.org/tracker/>`_ "
9293
9394#: ../Doc/bugs.rst:33
9495msgid ""
9596"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
9697msgstr ""
98+ "Resumen general del proceso necesario para reportar una mejora en el tracker."
9799
98100#: ../Doc/bugs.rst:35
99101msgid ""
100102"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
101103"with-documentation>`_"
102104msgstr ""
105+ "`Ayudando con la documentación <https://devguide.python.org/docquality/"
106+ "#helping-with-documentation>`_"
103107
104108#: ../Doc/bugs.rst:36
105109msgid ""
106110"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
107111"Python documentation."
108112msgstr ""
113+ "Guía detallada para gente interesada en contribuir a la documentación de "
114+ "Python."
109115
110116#: ../Doc/bugs.rst:41
111117msgid "Using the Python issue tracker"
112- msgstr "Utilizar el rastreador de problemas de Python"
118+ msgstr "Utilizar el issue tracker de Python"
113119
114120#: ../Doc/bugs.rst:43
115121msgid ""
@@ -186,7 +192,7 @@ msgstr ""
186192"En el campo \" Comment\" , describe el problema con detalle, incluyendo qué "
187193"esperabas que ocurriera y que ha sucedido en realidad. Asegúrate de incluir "
188194"si cualquier módulo de extensión está involucrado, y qué plataformas de "
189- "harware y software estás usando (incluyendo las versiones correspondientes)."
195+ "hardware y software estás usando (incluyendo las versiones correspondientes)."
190196
191197#: ../Doc/bugs.rst:72
192198msgid ""
@@ -215,7 +221,6 @@ msgstr ""
215221"tipo de información es útil y por qué lo es."
216222
217223#: ../Doc/bugs.rst:84
218- #, fuzzy
219224msgid ""
220225"`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/"
221226"Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
0 commit comments