python-314 #330
python-314.yml
on: schedule
sync
/
sync
4m 40s
Matrix: check / Build docs
check
/
Lint translations
55s
check
/
Check for zero-width space characters
36s
check
/
Build docs (pdf)
0s
Annotations
4 errors and 40 warnings
|
check / Check for zero-width space characters
Process completed with exit code 1.
|
|
check / Build docs (epub)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (latex)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (html)
Process completed with exit code 2.
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (epub)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (latex)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`strong reference`', ':term:`strong reference`'], translated: [':term:`referência forte`', ':term:`referência forte`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuada <suavemente descontinuado>`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`soft deprecated`'], translated: [':term:`suavemente descontinuado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`locale encoding`'], translated: [':term:`codificação da localidade`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
|
check / Build docs (html)
inconsistent term references in translated message. original: [':term:`attached thread state`'], translated: [':term:`estado de thread anexado`'] [i18n.inconsistent_references]
|
Artifacts
Produced during runtime
| Name | Size | Digest | |
|---|---|---|---|
|
logs-3.14-epub
|
26.9 KB |
sha256:841662fbc5c80a5b7babdebfb9af560250a75619f7f5ecd668d5568a78761bc2
|
|
|
logs-3.14-html
|
53.1 KB |
sha256:06bcc2c42a48018c16b7d60f4eba70f90c09225266dadeabc842c06626da2ad8
|
|
|
logs-3.14-latex
|
26.9 KB |
sha256:915454102a6cc7808984f8a6e097be49d785523a7be21802030063318a014103
|
|